MIKELO (Michel Dereyger)'s articles concerning...
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ... (14) - Maxence VAN DER MEERSCH
- 28 Mar 2020Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, kun plezuro mi prezentas al vi la sekvan epizodon de la franca romano, kiun mi klopodas esperantigi; tiun rakonton mi felietone publikigas sur mia blogo: mdereyger.blogspot.com Agrablan legadon! ... kaj ne hezitu skribi viajn komentojn aŭ rimarkojn. Bonan kuraĝon dum tiu malfacila tempo... Fartu bone! Mi kore dankas mian amikon IVAR por lia valorega helpo!
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ... (12) - Maxence VAN DER MEERSCH
- 04 Mar 2020Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj... Pro nekomprenebla kialo, Ipernity denove ebligas al mi aldoni la sekvajn epizodojn de via felietono (kiun mi intertempe publikigis sur mia retpaĝaro "Mia blogo en Esperanto" mdereyger.blogspot.com Nb : ekde tiu epizodo, mi provis esperantigi ĉiujn nomojn. Mi deziras al vi agrablan legadon!
-
La unua epizodo de mia traduko ĵus ricevis la 1000an viziton !
- 14 Apr 2017(... kaj plurajn aliajn jam vizitis pli ol 1500 personoj!) Karaj legantoj de "La Fantomo de l' Operejo", Karaj geamikoj, Mi tutkore dankas vin pro via intereso pri mia tradukado, sed ankaŭ pro via fideleco kaj precipe via amikeco! Pro ilia valorega kaj daŭra helpo kaj/aŭ iliaj apogo kaj kuraĝigo, mi ŝuldas multan dankon al IVAR, GINETTE, KATRINO, CEZAR, JADRANKA, NOĈJO, FILIP, TREVOR, TJERI, OREST, DOROTA, LÁSZLÓ, HELJA, EDITH, ANJO, FRANK M., MICHEL A. .... Al ĉiuj vi mi deziras…
-
Via felietono "LA DOMO INTER LA DUNOJ" - Ĉapitro 4 (1/3)
- 01 Mar 2013Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj... Post unu semajno (kiam mi ne havis retkonekton), jen finfine la sekvo de via felietono. Bonan legadon!!! ... kaj antaŭdankon pro viaj rimarkoj kaj / aŭ proponoj por plibonigi mian tradukon... NB : Mi kore dankas al Ivar, Filip kaj Dorota pro iliaj proponoj kaj al Noĉjo pro lia grandega helpo!!!
-
Forpasis nia amikino Suzanne (=Picxuneta) / Notre amie Suzanne (=Picxuneta) nous a quittés...
- 22 Sep 2012Tristegan novaĵon ni ricevis de Bojana ( www.ipernity.com/blog/fulmobojana/415314 ) kaj Noel pri la forpaso de nia amikino Suzanne (Picxuneta ĉe Ipernitio). Bonvolu aldoni viajn kondolencojn ĉe www.ipernity.com/home/rigollet-suzanne Une bien triste nouvelle nous est parvenue de Bojana et de Noël annonçant la disparition de notre amie Suzanne (Picxuneta sur Ipernity). Merci d'ajouter vos condoléances chez www.ipernity.com/home/rigollet-suzanne
-
CLAUDE PIRON EN VIDEO
- 02 Oct 2010Voici plus de deux ans, bientôt trois, que CLAUDE PIRON (1931 - 2008) nous a quittés... Le premier article (en espéranto ) de mon blog a coïncidé avec sa disparition brutale. https://www.ipernity.com/blog/mike59/archive/2008/01 Pour avoir moi-même enseigné l'anglais en collège et expérimenté la difficulté de son apprentissage au quotidien, il va sans dire que les propos de Claude Piron ont une résonnance particulière pour moi...
-
BV APOGI LA PROPONON DE PUBLIKA BIBLIOTEKO SPECIALIGITA PRI ESPERANTO
- 28 Sep 2010JOAN INGLADA petas al ĉiu, ke ni apogu sian proponon de Publika Biblioteko specialigita pri ESPERANTO en Katalunio. Bonvolu legi lian blogartikolon kaj helpi lin disvastigi la informadon. Jen la ligilo :
-
ESPERANTO : Multajn interretajn (podkastajn) radioelsendojn / Listo de ANĈJO...
- 28 May 2010Interretajn (podkastajn) radioelsendojn en Esperanto oni povas trovi sur la jenaj retpaĝoj:
-
TRADUKO : "NOKTO KAJ NEBULO" (kanzono de Jean FERRAT)
- 28 Mar 2010Jen mia traduko de la kanzono "NUIT ET BROUILLARD" de Jean FERRAT, kiu forpasis la 13an de marto. La teksto temas pri la "Holokaŭsto" (="Shoah") dum la dua mondmilito, kiu kaŭzis la amasmurdon de milionoj da homoj : ĉirkaŭ ses milionoj da Judoj, sed ankaŭ multe da Ciganoj, samseksemuloj, handikapuloj..., eĉ esperantistoj. Estas tute ne kutime elvoki tiun gravan eventon en kanzono, sed Jean FERRAT, kies patro mortis en Aŭŝvico, skribis tiun tekston kaj kantis ĝin ĉar li deziras, ke neniu forgesu... Ĉu vi deziras aŭskulti la francan kanzonon, jen la ligilo : https://www.ipernity.com/doc/mike59/7640572 Mi bedaŭras esti nek poeto nek sperta esperantisto... Dankegon pro via indulgo sed ankaŭ viaj komentoj, viaj konsiloj ... kaj via eventuala helpo por korekti miajn erarojn!!!
-
SUPER !!!... TOUT MAUPASSANT EN LIVRES-AUDIO ... GRATUITS !!!!
- 20 Feb 2010A RECOMMANDER ... ET A CONSOMMER SANS MODERATION !!! Découvrez l'oeuvre intégrale de GUY DE MAUPASSANT en l'écoutant sur livres-audio entièrement GRATUITS!!! (enregistrés par des passionnés). En prime : accès à une galerie de tableaux contemporains à ce génial écrivain français du XIXème siècle.
-
LA CHANSON FRANCAISE... / LA FRANCA KANZONO...
- 18 Jan 2010Merci à mon ami ROGER pour ce précieux lien qui nous permet d'écouter quelque 350 anciennes chansons françaises... et de les chanter avec les textes correspondants !!! Dankon al mia amiko ROGER pro tiu altpreza ligilo, kiu eblas nin aŭskulti ĉirkaŭ 350 malnovajn francajn kanzonojn ... kaj kanti ilin kun iliaj kongruaj tekstoj !!! http://gauterdo.com/ref/index.html
-
LEGINDEGA BLOGO !!!
- 03 Jan 2010Mi tutkore invitas vin viziti kaj reviziti, legi kaj relegi la mirindan laboron de nia amiko NOEL LECOMTE, kiu de pluraj monatoj tradukas por ĉiuj ni verkojn de la famkonata franca verkisto ALPHONSE DAUDET (1840 - 1897) ... kaj aliajn tre belajn tekstojn!
-
ESPERANTO & IDEES-CADEAUX POUR LES FÊTES...
- 15 Dec 2009Vous aimez la musique et ... soutenez l'espéranto... "VINILKOSMO" a certainement plein d'idées-cadeaux pour vous... Voici le dernier bulletin d'info du site de Flo' ... MERCI DE SOUTENIR "VINILKOSMO" & L'ESPERANTO EN MUSIQUE!!!
-
"La Gloro de mia Patro" laŭ Marcel PAGNOL ("La Gloire de mon Père " d'après Marcel Pagnol)
- 20 Nov 2009Un livre de souvenirs d'enfance plein de fraîcheur que je viens de terminer... En voici une adaptation très fidèle pour le cinéma, magnifiquement réalisée et interprétée ! A voir et à revoir absolument ! Ĉu vi povas kompreni iom da franca, jen prezento de belega kino-adapto pri la rava libro, kiun mi ĵus legis: "La Gloro de mia Patro". Ĝi temas pri memoroj de la infanaĝo de Marcel Pagnol, bonega franca verkisto (1895-1974). http://eo.wikipedia.org/wiki/Marcel_Pagnol La juna Marcel enamiĝas de la provenca monteto, kie siaj gepatroj luas domon dum la somerferioj... Tiam li renkontas sian novan amikon Lili;... kaj li helpas sian mallertan patron dum lia unua ĉasado! Malkovru la mirindajn pejzaĝojn je kelkaj kilometroj de Marseljo sub la varma suno de la Provenco... (apud la urbeto Aubagne) kaj aŭskultu la cikadojn kanti same kiel kantas la voĉtono de la sudaj loĝantoj... Retrovu la infanaĝan magion kaj ... la vantemon de la ĉasistoj!
-
STOP AUX PARADIS FISCAUX !!!
- 16 Nov 2009MERCI DE BIEN VOULOIR SOUTENIR CETTE ACTION AFIN D' ERADIQUER UN VERITABLE CANCER QUI RUINE LA PLANETE ENTIERE AU PROFIT DE QUELQUES REQUINS DE LA FINANCE INTERNATIONALE!!! http://www.stopparadisfiscaux.fr/ A DIFFUSER SANS MODERATION...
-
Quand la Culture française s'exporte grâce à l'espéranto!..
- 03 Nov 2009En surfant sur le Net, le hasard nous met parfois en présence de surprises agréables... Cet article très intéressant sur l'espéranto, rédigé dans un français excellent, nous vient tout droit... de TEHERAN, en IRAN ! Au XVIIIe siècle, MONTESQUIEU écrivait ses "Lettres persanes"... Trois siècles plus tard, "La Revue de Téhéran" nous invite à (re)découvrir ... la littérature française dont plus d'un millier d'ouvrages ont été traduits en espéranto!... Quand la culture française s'exporte grâce à l'espéranto!.... http://www.teheran.ir/ NB : Une excellente revue consultable en ligne avec accès aux anciens numéros archivés. http://www.teheran.ir/?article223 (pour retouver cet article de juillet 2007).
Jump to top
RSS feed- Latest photos where Olga Belyaeva appears - Articles
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter