MIKELO (Michel Dereyger)'s articles concerning...

  • PETITION ... DEJA 190 000 SIGNATURES...

    - 24 Jun 2010
    Bien que non passionné par le foot, j'ai été et je suis encore ECOEURE par le comportement des Bleus lors de la coupe du monde (comme tous les Français, je pense...) Une pétition a été lancée sur RMC pour que les sélectionnés ne perçoivent pas leurs primes mais que celles-ci soient reversées au football amateur... MERCI DE SIGNER ET DE DIFFUSER LARGEMENT CETTE PETITION... (un peu difficile à trouver sur le net... mais je ne suis pas expert!!! ).

  • STOP AUX PARADIS FISCAUX!!! (SUITE)

    - 15 Jun 2010
    Chers Amis d'Ipernity... BONNE NOUVELLE ! Les pétitions signées commencent à être suivies d'effet!!! Une première région française - l'Ile-de-France - exige un nouveau comportement des banques ! Cette "initiative pionnière" est saluée par le CCFD (Comité Catholique contre le Faim et pour le Développement) dans l'article reproduit ci-dessous. Que cette mini-révolution soit suivie d'une multitude d'autres! Nos élus en ont la responsabilité - à nous de faire pression! ... L'essai peut - et doit - être transformé ! Après les banques, exigeons la même transparence des multinationales! Pour qu'enfin un peu de ménage soit fait dans ce monde de la finance qui ne sent pas très bon!!!

  • "Ô TEMPS ! SUSPENDS TON VOL ..."

    - 10 Jun 2010
    Un magnifique poème de l'un des plus importants auteurs du Romantisme français...

  • COMMENT AIDER SARKOZY ?!...

    - 04 Jun 2010
    IL Y A URGENCE... A DIFFUSER SANS MODERATION !!!

  • "La Gloro de mia Patro" laŭ Marcel PAGNOL ("La Gloire de mon Père " d'après Marcel Pagnol)

    - 20 Nov 2009
    Un livre de souvenirs d'enfance plein de fraîcheur que je viens de terminer... En voici une adaptation très fidèle pour le cinéma, magnifiquement réalisée et interprétée ! A voir et à revoir absolument ! Ĉu vi povas kompreni iom da franca, jen prezento de belega kino-adapto pri la rava libro, kiun mi ĵus legis: "La Gloro de mia Patro". Ĝi temas pri memoroj de la infanaĝo de Marcel Pagnol, bonega franca verkisto (1895-1974). http://eo.wikipedia.org/wiki/Marcel_Pagnol La juna Marcel enamiĝas de la provenca monteto, kie siaj gepatroj luas domon dum la somerferioj... Tiam li renkontas sian novan amikon Lili;... kaj li helpas sian mallertan patron dum lia unua ĉasado! Malkovru la mirindajn pejzaĝojn je kelkaj kilometroj de Marseljo sub la varma suno de la Provenco... (apud la urbeto Aubagne) kaj aŭskultu la cikadojn kanti same kiel kantas la voĉtono de la sudaj loĝantoj... Retrovu la infanaĝan magion kaj ... la vantemon de la ĉasistoj!

  • STOP AUX PARADIS FISCAUX !!!

    - 16 Nov 2009
    MERCI DE BIEN VOULOIR SOUTENIR CETTE ACTION AFIN D' ERADIQUER UN VERITABLE CANCER QUI RUINE LA PLANETE ENTIERE AU PROFIT DE QUELQUES REQUINS DE LA FINANCE INTERNATIONALE!!! http://www.stopparadisfiscaux.fr/ A DIFFUSER SANS MODERATION...

  • Quand la Culture française s'exporte grâce à l'espéranto!..

    - 03 Nov 2009
    En surfant sur le Net, le hasard nous met parfois en présence de surprises agréables... Cet article très intéressant sur l'espéranto, rédigé dans un français excellent, nous vient tout droit... de TEHERAN, en IRAN ! Au XVIIIe siècle, MONTESQUIEU écrivait ses "Lettres persanes"... Trois siècles plus tard, "La Revue de Téhéran" nous invite à (re)découvrir ... la littérature française dont plus d'un millier d'ouvrages ont été traduits en espéranto!... Quand la culture française s'exporte grâce à l'espéranto!.... http://www.teheran.ir/ NB : Une excellente revue consultable en ligne avec accès aux anciens numéros archivés. http://www.teheran.ir/?article223 (pour retouver cet article de juillet 2007).

  • ERREUR SUR LE NET : "Il meurt lentement..." poème attribué à tort à Pablo NERUDA

    - 18 Sep 2009
    Un très grand MERCI à mon ami ROGER qui m'a permis de découvrir ce très beau poème rempli de vérités... A diffuser sans modération!!!!.. avant qu'il ne soit trop tard... Je dois cependant des excuses à tous car je viens de découvrir , grâce à GEMMA, l'erreur très répandue sur le Net : Pablo NERUDA (Prix Nobel de littérature péruvien) n'en est pas l'auteur!!! Voici un extrait de l'article sur www.elcomerciodigital.com (en espagnol) appuyant la "Fondation Pablo Neruda" qui n'a de cesse d'opposer des démentis à Google, etc. 'Muere lentamente': Un falso Neruda que no para de crecer en internet Una poesía atribuída erróneamente al escritor chileno circula desde hace años por la red sin que nadie sea capaz de detener esa bola de nieve, hasta el punto de que, en España, son muchos los que han recibido esos versos como felicitación "on line" del nuevo año. Ce poème a été écrit par MARTHA MEDEIROS, poétesse brésilienne... En voici les premiers vers en version originale (donc en portugais) : "Morre lentamente quem nao troca de idéas, nao troca de discurso, evita as próprias contradiçoes. Morre lentamente quem vira escravo do hábito, repetindo todos os dias o mesmo trajeto...". MUCHAS GRACIAS A GEMMA !!! https://www.ipernity.com/blog/gemma.ros/179495

  • LOREENA McKENNITT - THE MYSTIC'S DREAM

    - 05 Sep 2009
    Ĉu vi konas Loreena McKennitt? Ŝi havas belegan voĉon laŭ mi... Ĉu vi samopinias??? Malkovru tiun mirindan artistinon koncerte... Connaissez-vous Loreena McKennitt? Selon moi, elle a une voix superbe... Êtes-vous de mon avis??? Découvrez cette merveilleuse artiste en concert... Do you know Loreena McKennitt? I think she's got a splendid voice? Do you agree??? Discover this wonderful artist in concert...

  • ANTON DVORAK - SLAVA DANSO / DANSE SLAVE N°1 (Seiji OZAWA & WIENER PHILARMONIKER)

    - 05 Sep 2009
    Vi certe konas la "Nova Mondo Simfonio"-n de Anton Dvorak sed jen unu malpli konata el liaj verkoj, kiun mi tre ŝatas... kaj dezirus malkovrigi al vi! Vous connaissez certainement la "Symphonie du Nouveau Monde" d'Anton Dvorak mais voici une autre de ses oeuvres moins connue qui me plaît beaucoup... et que je voudrais vous faire découvrir ! You certainly know the "New World Symphony" from Anton Dvorak but here's another of his less famous works which I really like ... and would love to share with you!

  • 910 LIVRES AUDIO GRATUITS !!!

    - 02 Sep 2009
    Je me permets de vous signaler ce site exceptionnel qui met à disposition des personnes aveugles et mal-voyantes (surtout - mais pas obligatoirement) toute une bibliothèque de livres audio. A FAIRE CONNAITRE ABSOLUMENT !!!

  • JACQUES PREVERT : CHANSON DANS LE SANG

    - 11 Jul 2009
    Un poème toujours d'actualité, hélas!... Iran... Chine... Extrait du recueil intitulé : "Paroles" (éditions Folio).

  • TRADUIT DE L'ESPERANTO : TEXTE DE BOJANA (LE SATANISME)

    - 10 Jul 2009
    Dans son blog, notre amie Bojana a rédigé un article en espéranto pour présenter le livre qu'elle a publié sous le pseudonyme Ana Pitalov. Dans cet ouvrage, elle analyse le phénomène inquiétant du satanisme... Pour que son drame personnel ne se reproduise pas. https://www.ipernity.com/blog/bojana.balfirevic/158484 A sa demande, voici la traduction en français que je viens de terminer...

  • LA VIE DE VAN GOGH EN ESPERANTO / KATALIN KOVATS

    - 10 Jul 2009
    jeudi 09.07.2009, 04:49 - La Voix du Nord L'espéranto: une langue qui permet à des curieux venus de différents pays de se retrouver autour d'un même thème. Depuis samedi et jusqu'à aujourd'hui, vingt-quatre espérantistes venus de sept pays différents sont réunis à Stella-Plage pour s'imprégner de l'oeuvre et de la vie de Vincent Van Gogh. Un séminaire sur la vie de Vincent Van Gogh se tient à Stella Maris depuis samedi et jusqu'à aujourd'hui. La particularité, c'est la lan…

  • ANJO MIRINDE KANTAS ESPERANTE : "AVE MARIA" DE BACH/ GOUNOD

    - 08 Jul 2009
    ANJO tre amike permesis al mi aldoni sian mirindan interpretadon en esperanto de la belega kanto verkita de Charles GOUNOD (1818-1893) sed derivita el la unua preludo el "Das Wohlemperierte Klavier" de JS BACH (1685-1750). GRATULON kaj DANKEGON tre kara ANJO!!! Elkovri aliajn tre belajn interpretadojn de ANJO : https://www.ipernity.com/home/anjo">https://www.ipernity.com/home/anjo</a

  • LETTRE A G. ERIK, SOLDAT DE L'OTAN (Traduite de l'ESPERANTO)

    - 22 Jun 2009
    Voici ma traduction d'un texte à la fois dur et très émouvant rédigé par Bojana Alfirevic pour dénoncer la cruauté des bombardements de l'OTAN, au printemps 1999, lors de l'opération "Allied Force" pendant la guerre du Kosovo. Trop souvent, ce sont les enfants les victimes innocentes de ce que l'on a osé appeler des "dommages collatéraux". Jen mia traduko de la teksto skribita de Bojana Alfirevic por denunci la kruelecon de la tiel nomita "humana bombardado" far de la NATO dum la milito de Kosovo en la printempo 1999. Tro ofte la infanoj estis senkulpaj kaj senhelpaj viktimoj de tiuj, kiujn oni aŭdacis nomi "kunlateraj domagxoj"... Por legi ŝian originalan "letero"-n en esperanto, jen la ligilo : https://www.ipernity.com/blog/bojana.balfirevic/138224

  • MA BOHEME - ARTHUR RIMBAUD (1870)// MIA BOHEMA VIVO

    - 23 May 2009
    Ecolier puis collégien, ma mémoire rebelle renâclait face à l'étude des poèmes... Plus tard, au lycée, un excellent professeur de littérature m'a fait découvrir toutes les merveilles que recelaient ces chefs-d'oeuvre... En voici un que je vous livre en pensant avec émotion à cet adolescent génial qui abandonnera totalement la poésie pour une vie d'aventurier avant de connaître une fin tragique... Arthur Rimbaud n'avait que 16 ans quand il écrivit "Ma Bohème". SUB LA FRANCA TEKSTO, MI ALDONIS TRADUKON AL ESPERANTON...

  • IN VINO VERITAS... (Vero elvinas...)

    - 14 Apr 2009
    Voici un texte bien amusant qu'un ami (amateur d' œnologie et de grands crus) m'a envoyé... Pour vous faire partager l'ivresse des grands noms sans risque pour l'éthylotest... A consommer sans modération ... et à partager devant un bon verre entre ami(e)s...

20 articles in total