Günter Klaus' photos with the keyword: Falter
Das Weißgraue Flechtenbärchen (Eilema caniola) mit…
| 21 Dec 2025 |
|
|
|
Es ist ein Schmetterling,der zu den Nachtfaltern gehört.Sein Kopf und Halskragen sind gelb. Die Vorderflügel sind weißgrau gefärbt, um den Körper gewickelt und am Rand mit einem schmalen hellgelben Kostalstreifen versehen.Es gibt mehrere Generationen,die man von Mai bis Okktober sieht :))
Pip1-5: Nahaufnahmen des Falters
It's a moth, belonging to the family of nocturnal moths. Its head and collar are yellow. The forewings are whitish-gray, wrapped around the body, and have a narrow, pale yellow costal stripe along the edge. There are several generations, which can be seen from May to October :))
Pip1-5: Close-up photos of the moth
C'est un papillon de nuit. Sa tête et son collet sont jaunes. Ses ailes antérieures, gris blanchâtre, enveloppent le corps et présentent une fine bande costale jaune pâle sur le bord. Il existe plusieurs générations, observables de mai à octobre :))
Pip1-5 : Photos rapprochées du papillon
Der Bläuling (Lycaenidae) hat sich wunderbar ins L…
| 10 Oct 2025 |
|
|
|
Diese kleinen Schmetterlinge gehören einfach zur Natur dazu und man freut sich immer,wenn sie so brav sitzen bleiben :))
Pip1-4: Nahaufnahmen des Schmetterlings
These little butterflies are simply a part of nature, and it's always a joy to see them sit so quietly :))
Pip1-4: Close-ups of the butterfly
Ces petits papillons font partie intégrante de la nature, et c'est toujours un plaisir de les voir si paisiblement posés :))
Pip1-4 : Gros plans du papillon
Auch in der Natur macht man mal eine Bruchlandung…
| 08 Oct 2025 |
|
|
|
Der Crassa unitella ist die ist ein kleiner Nachtfalter,der zu den Faulholzmotten gehört!Die Vorderflügel sind orangebraun, Kopf und Palpen sind gelborange.Den Falter findet man in Wäldern,wo ein gewisser Anteil an verrottendem Holz vorhanden ist!Er ist von Juni bis September unterwegs,ich hatte ihn in dieser Position entdeckt :))
Pip1-4: Nahaufnahmen des Falters
The Crassa unitella is a small moth belonging to the rotten wood moth family. The forewings are orange-brown, and the head and palps are yellow-orange. This moth is found in forests where there is a certain amount of rotting wood. It is active from June to September; I spotted it in this position :))
Pip1-4: Close-ups of the moth
La Crassa unitella est un petit papillon de nuit appartenant à la famille des pyrales du bois pourri. Ses ailes antérieures sont brun-orangé, tandis que sa tête et ses palpes sont jaune-orangé. On la trouve dans les forêts où le bois pourri est présent en quantité. Elle est active de juin à septembre ; je l'ai repérée ici :))
Pip1-4 : Gros plans du papillon
Der Rapsweißling (Pieris napi) kam mal vorbeigeflo…
| 26 Sep 2025 |
|
|
|
Heuer musste ich wieder feststellen,dass ich wieder weniger Schmetterlinge entdecken konnte,das ist in den letzten Jahren immer weniger geworden,deswegen freut man sich aber über jeden Besuch :))
Pip1-4: Nahaufnahmen des Schmetterlings
This year, I noticed again that I saw fewer butterflies than before; this trend has been continuing for the last few years. Therefore, I appreciate every butterfly sighting I get! :)
Photos 1-4: Close-up shots of the butterfly
Cette année, j'ai encore remarqué que j'observais moins de papillons. Leur nombre a diminué ces dernières années, mais c'est pourquoi je me réjouis de chaque visite :))
Pip1-4 : Gros plans du papillon
Die Raupe vom Baumwollkapselwurm (Helicoverpa armi…
| 24 Sep 2025 |
|
|
|
Diese Raupe ist sehr schädlich und sie bohrt sich in Gemüsefrüchte, Samenstände, Blüten und Knospen.Sie sind von grünlich über gelb bis rötlich-braun oder schwarz, oft mit Längsbändern und helleren Wellenlinien sowie einem gefleckten Kopf.Der Falter gehört zu den Nachtfaltern !!
Pip1-5: Nahaufnahmen der Raupe
This caterpillar is a very harmful pest; it feeds on vegetable fruits, seed pods, flowers, and buds. They are typically greenish, yellowish, reddish-brown, or black, often with longitudinal stripes and lighter, wavy lines, and have a speckled head. The adult moth belongs to the family of noctuid moths.
Photos 1-5: Close-up images of the caterpillar
Cette chenille est très nuisible et perce les légumes, les capitules, les fleurs et les bourgeons. Sa couleur varie du vert au jaune, en passant par le brun rougeâtre ou le noir, souvent avec des bandes longitudinales et des lignes ondulées plus claires, ainsi qu'une tête tachetée. Ce papillon appartient à la famille des mites !
Pip1-5 : Gros plans de la chenille
Die Goldene Acht (Colias hyale) ist ja ein Schönli…
| 20 Sep 2025 |
|
|
|
Die Flügel sind gelb, beim Weibchen etwas heller. Auf der Oberseite der Vorderflügel befindet sich in der Mitte ein schwarzer Fleck, auf den Hinterflügeln ein orangefarbener Fleck. Außerdem ist die Oberseite dunkel gezeichnet. Auf der Unterseite der Hinterflügel befindet sich eine Zeichnung in Form einer 8,man sieht ihn von Mai bis Oktober rumflattern, ich hatte auf meinen Makroobjektiv meine Raynox 250 geschraubt,deswegen kam ich sehr nahe ran an den Schmetterling :))
Pip1-5: Nahaufnahmen des Schmetterlings
The wings are yellow, slightly lighter in the female. The upper surface of the forewings has a black spot in the center, and the hindwings have an orange spot. The upper surface also has dark markings. The underside of the hindwings has a figure-eight pattern. It can be seen fluttering around from May to October. I had my Raynox 250 lens attachment on my macro lens, which allowed me to get very close to the butterfly :))
Photos 1-5: Close-up shots of the butterfly
Les ailes sont jaunes, légèrement plus claires chez la femelle. Il y a une tache noire au centre du dessus des ailes antérieures et une tache orange sur les ailes postérieures. Le dessus est également foncé. Le dessous des ailes postérieures présente un motif en forme de 8. On peut l'observer voleter de mai à octobre. J'avais mon objectif macro Raynox 250 fixé sur mon objectif, ce qui m'a permis de m'approcher du papillon de très près.
Pip1-5 : Gros plans du papillon
Die Gitterspanner (Chiasmia clathrata) haben sich…
| 15 Sep 2025 |
|
|
|
Der Schmetterling gehört zu den Nachtfaltern und seine Flügel sind schmutzigweiß bis gelbbraun und mit einem dunkelbraunen bis schwarzen Netz überzogen,es gibt im Jahr immer 2 Generatiionen,die dann von April bis September fliegen,ich habe diese Beiden an einen Grashalm entdeckt und ich konnte sie in aller Ruhe fotogrfaieren :))
Pip1-5: Nahaufnahmen des Schmetterlings
The butterfly is a moth, and its wings are off-white to yellowish-brown and covered with a dark brown to black net. There are always two generations per year, which fly from April to September. I spotted these two on a blade of grass and was able to photograph them in peace :))
Pip1-5: Close-ups of the butterfly
Ce papillon est un papillon nocturne, dont les ailes sont blanc cassé à brun jaunâtre et recouvertes d'un filet brun foncé à noir. Il y a toujours deux générations par an, qui volent d'avril à septembre. J'ai repéré ces deux-là sur un brin d'herbe et j'ai pu les photographier tranquillement. :))
Pip1-5 : Gros plans du papillon
Das Rotbraune Wiesenvögelchen (Coenonympha glyceri…
| 06 Sep 2025 |
|
|
|
Dieser Schmetterling war ein sehr braves Model beim posieren und hat sich von allen Seiten von seiner schönsten Seite gezeigt,ich konnte sehr nahe ran mit meinen Makroobjektiv:))
Pip1-6: Nahaufnahmen des Schmetterlings
This butterfly was a very well-behaved model when posing and showed off its beautiful side from all angles. I was able to get very close with my macro lens :))
Pip1-6: Close-ups of the butterfly
Ce papillon était un modèle très sage lorsqu'il posait et dévoilait sa beauté sous tous les angles. J'ai pu m'en approcher de très près avec mon objectif macro :))
Pip1-6 : Gros plans du papillon
Der Prachtwickler (Olethreutes arcuella) hat mich…
| 01 Sep 2025 |
|
|
|
Dieser Nachtfälter fällt mal gleich mit seiner schönen Zeichnung auf seinen Flügeln auf,er fliegt von Mai bis August!Die orangenen Vorderflügel tragen ein Muster aus silbernen, schwarzen und gelben Zeichnungen und er hat eine GRöße von ca 14-18 mm,er weilt sehr oft in Laubwäldern :))
Pip1-5: Nahaufnahmen des Falters
This moth immediately stands out with its beautiful wing markings. It flies from May to August! The orange forewings have a pattern of silver, black, and yellow markings. It measures approximately 14-18 mm in size. It often lives in deciduous forests. :))
Pip1-5: Close-ups of the moth
Ce papillon se distingue immédiatement par ses magnifiques motifs alaires. Il vole de mai à août ! Ses ailes antérieures orange sont ornées de motifs argentés, noirs et jaunes. Il mesure environ 14 à 18 mm. Il vit souvent dans les forêts de feuillus. :))
Pip1-5 : Gros plans du papillon
Der Niedermoor-Graszünsler (Crambus uliginosellus)…
| 29 Aug 2025 |
|
|
|
Der tag- und dämmerungsaktive Zünsler fliegt von Anfang Juni bis August reinDie Vorderflügel sind ockergelb. Eine weiße Binde mündet in den Vorderrand etwa in der Mitte des Vorderrandes,er lebt in Feuchtwiesen und Mooren!
Pip1-2: Nahaufnahmen des Falters
The diurnal and crepuscular moth flies in from early June to August. The forewings are ochre-yellow. A white band runs into the anterior margin approximately midway along the anterior margin. It lives in wet meadows and moors!
Pip1-2: Close-ups of the moth
Ce papillon diurne et crépusculaire vole de début juin à août. Ses ailes antérieures sont jaune ocre. Une bande blanche s'étend jusqu'à la marge antérieure, à peu près à mi-hauteur. Il vit dans les prairies humides et les landes !
Pip1-2 : Gros plans du papillon
Schau mir in die Augen Herr Admiral :)) Look into…
| 15 Aug 2025 |
|
|
|
Der Herr Admiral (Vanessa atalanta) war gnädig und hat mich ganz nah rangelassen :))
Pip1-4: Nahaufnahmen des Schmetterlings
The Admiral (Vanessa atalanta) was gracious and let me get up close :))
Pip1-4: Close-ups of the butterfly
L'amiral (Vanessa atalanta) a eu la gentillesse de me laisser l'approcher de près :))
Pip1-4 : Gros plans du papillon
Der Braunstirn-Weißspanner (Cabera exanthemata) ma…
| 12 Aug 2025 |
|
|
|
Er ist ein Nachtfalter und er hat weiße Flügel mit feinen braunen Querlinien,sie fliegen von Mai bis September :))
Pip1-4: Nahaufnahmen des Falters
It's a moth with white wings and fine brown crossbars. It flies from May to September. :))
Pip1-4: Close-ups of the butterfly
C'est un papillon de nuit aux ailes blanches et aux fines barres transversales brunes. Il vole de mai à septembre. :))
Pip1-4 : Gros plans du papillon
Ich bin leider auch ein Aschenputtel :)) Unfortuna…
| 07 Aug 2025 |
|
|
|
Die Raupe der Breitflügelige Bandeule (Noctua comes) wird leider keinen Schönheitswettbewerb gewinnen,hahaha,da ist der Falter dann schon etwas schöner! Die Vorderflügel sind in unterschiedlichen Brauntönen gefärbt. Die Zeichnung ist variabel. Die Hinterflügel sind gelb und weisen ein schwärzliches Saumband sowie einen mattschwarzen Mittelmond auf,die Falter sieht man von Juli bis September!Die Raupen ernähren sich von unterschiedlichen Pflanzen!
Pip1-5: Nahaufnahmen der Raupe
The caterpillar of the Broad-winged Moth (Noctua comes) isn't going to win any beauty contests, hahaha, but the butterfly is a bit prettier! The forewings are colored in various shades of brown. The pattern is variable. The hindwings are yellow with a blackish marginal band and a matte black central lobe. The moths can be seen from July to September! The caterpillars feed on a variety of plants!
Pip1-5: Close-ups of the caterpillar
La chenille du phalène à larges ailes (Noctua comes) ne va pas gagner de concours de beauté, hahaha, mais le papillon est un peu plus joli ! Les ailes antérieures sont colorées de différentes nuances de brun. Le motif est variable. Les ailes postérieures sont jaunes avec une bande marginale noirâtre et un lobe central noir mat. On peut observer ces papillons de juillet à septembre ! Les chenilles se nourrissent de plantes variées !
Pip1-5 : Gros plans de la chenille
Die Raupe des Federfühler-Herbstspanner (Colotois…
| 23 Jul 2025 |
|
|
|
Dieser Falter ist ein Nachtfalter,wo man diese Raupen von Mai bis Juli an verschiedenen Laubbäumen entdecken kann!Der Falter hat auffällige, federartige Fühler, besonders bei den Männchen. Daher auch der Name Federfühler-Herbstspanner.Die Falter sind stark behaart,weil sie auch eine Flugzeit bis November machen können :))
Pip1-5: Nahaufnahmen der Raupe
This moth is a nocturnal moth, and its caterpillars can be found on various deciduous trees from May to July! The moth has striking, feathery antennae, especially in the males. Hence the name "feather-feathered autumn moth." The moths are heavily hairy because they can fly until November. :))
Pip1-5: Close-ups of the caterpillar
Ce papillon est un papillon nocturne et ses chenilles peuvent être trouvées sur divers arbres à feuilles caduques de mai à juillet. Le papillon possède des antennes plumeuses remarquables, en particulier chez les mâles. D'où le nom de « Papillon d'automne à plumes ». Les papillons sont très poilus car ils peuvent voler jusqu'en novembre. :))
Pip1-5 : Gros plans de la chenille
Der Braunstirn-Weißspanner (Cabera exanthemata) ge…
| 13 Jun 2025 |
|
|
|
Ich versuche meine Insekten immer aus verschiedenen Ansichten zu fotografieren,was mir eigentlich sehr oft gelingt,diesen Nachtfalter hab ich im Grün des Grases entdeckt :))
Pip1-5: Nahaufnahmen des Falters
I always try to photograph my insects from different angles, which I often manage to do. I spotted this moth in the green grass :))
Pip1-5: Close-ups of the butterfly
J'essaie toujours de photographier mes insectes sous différents angles, ce que j'arrive souvent à faire. J'ai découvert ce papillon dans l'herbe verte :))
Pip1-5 : Gros plans du papillon
Abflug ist in 5 min :)) Departure is in 5 mim :))…
| 13 Oct 2024 |
|
|
|
Der Zünsler (Pyralidae) gehört zur Familie der Schmetterling zu den Zünslerfaltern,Zünslerfalter besitzen einen schlanken Körper, die Fühler werden in Ruhe nach hinten sowie die Flügel steil dachförmig über den Körper gelegt.Es gibt ca 6 000 Arten dieser Falter!
Pip1-2: Nahaufnahmen des Falters
The Pyralidae moth belongs to the family of butterflies, the Pyralidae moths. Pyralidae have a slender body, the antennae are laid backwards when at rest and the wings are laid steeply over the body in a roof shape. There are around 6,000 species of these butterflies!
Pip1-2: Close-ups of the butterfly
Le foreur européen (Pyralidae) appartient à la famille des papillons foreurs européens. Les papillons foreurs européens ont un corps élancé, les antennes sont placées vers l'arrière lorsqu'elles sont au repos et les ailes sont placées en forme de toit sur le corps. espèces de ces papillons !
Pip1-2 : Photos en gros plan du papillon
Die Raupe der Schlehen Bürstenspinner (Orgyia anti…
| 15 Sep 2024 |
|
|
|
Diese Raupe ist sehr auffällig mit ihren Farben den Bürstenformen am Rücken,man entdeckt die Raupe in Laubwäldern und auf Straucharten.Die Grundfarbe der Raupe können verschieden sein,außerdem ziehen sich über den ganzen Körper rote Punktwarzen,auf dem vierten bis siebten Segment befinden sich rasierpinselartige Rückenbürsten, die gelblich-weiß, gelb, orange, braun oder auch zwei gelb und zwei schwarz sein können,sie können bis 30mm sein!
Pip1-4: Nahaufnahmen der Raupe
This caterpillar is very striking with its colors and the brush shapes on its back. The caterpillar can be found in deciduous forests and on shrubs. The basic color of the caterpillar can be different. There are also red dot warts all over the body. On the fourth to seventh segments there are shaving brush-like back brushes that can be yellowish-white, yellow, orange, brown or two yellow and two black. They can be up to 30mm!
Pip1-4: Close-ups of the caterpillar
Cette chenille est très frappante par ses couleurs et les formes des pinceaux sur son dos. La chenille peut être trouvée dans les forêts de feuillus et sur les espèces d'arbustes. La couleur de base de la chenille peut être différente, et il y a aussi des verrues à points rouges sur tout le corps. , et il y en a des en forme de blaireau sur le quatrième au septième segment. Les pinceaux arrière peuvent être blanc jaunâtre, jaune, orange, marron ou même deux jaunes et deux noirs, ils peuvent mesurer jusqu'à 30 mm !
Pip1-4 : Photos en gros plan de la chenille
Der Vogelschmeiß-Spanner (Lomaspilis marginata) ha…
| 01 Aug 2024 |
|
|
|
Er gehört auch zu den Nachtfaltern,die Vorder und HInterflügel sind weiß mit schwarz-braunen Fleckenmuster!Man sieht ihn von Mai bis September,die Flecken am Flügel dienen auch zur Tarnung!
Pip1-4: Nahaufnahmen des Falters
It is also a moth, the front and rear wings are white with black and brown spots! You can see it from May to September, the spots on the wings also serve as camouflage!
Pip1-4: Close-ups of the butterfly
C'est aussi un papillon de nuit, les ailes avant et arrière sont blanches avec des taches noires et brunes. Vous pouvez l'observer de mai à septembre, les taches sur l'aile servent aussi de camouflage !
Pip1-4 : Photos en gros plan du papillon
Jump to top
RSS feed- Günter Klaus' latest photos with "Falter" - Photos
- ipernity © 2007-2026
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
X

















