Günter Klaus' photos with the keyword: Baum

  • Aus dem Baumloch gewachsen :))  Grown out of the tree hole :)) Poussé dans le trou de l'arbre :))
  • Der Kleiber (Sitta europaea) ist brav sitzen geblieben :)) The Nuthatch (Sitta europaea) stayed put :)) La Sittelle torchepot (Sitta europaea) est restée sur place :))
  • Baumstempel am Wege :)) Tree stamp on the path :)) Tampon d'arbre sur le chemin :))
  • Hier kommt man in einen schönen Mischwald :)) Here you come into a beautiful mixed forest :)) Ici vous entrez dans une belle forêt mixte :))
  • Es hat mich umgehauen :))  It blew me away :))  Ça m'a époustouflé :))
  • Ein Holzknauf mit den Strukturen eines Baumstammes :)) A wooden knob with the structures of a tree trunk :)) Un bouton en bois avec les structures d'un tronc d'arbre :))
  • Im gleichen kleinen Wald noch drinnen :))  Still inside the same small forest :))  Toujours dans la même petite forêt :))
  • Heute komme ich in meinen 1.kleineren Wald :))  Today I come to my first small forest :)) Aujourd'hui j'arrive dans ma première petite forêt :))
  • Sehr Viele suchen sich Kraftplätze im Walde :)) Many people look for places of power in the forest :)) Beaucoup de gens recherchent des lieux de pouvoir dans la forêt :))
  • Das steinerne Herz wurde abgelegt :))  The stone heart was discarded :))  Le cœur de pierre a été jeté :))
  • Die Büffelzikade (Stictocephala bisonia) mit ihren Tarnanzug :))  The buffalo cicada (Stictocephala bisonia) with its camouflage suit :))  La cigale buffle (Stictocephala bisonia) avec sa tenue camouflage :))
  • Die Amsel posiert am dicken Ast :))  The blackbird  poses on the thick branch :))  Le merle pose sur la branche épaisse :))
  • Ich bin in den See gefallen :))  I fell into the lake :))  Je suis tombé dans le lac :))
  • Diesmal saß der Stieglitz (Carduelis carduelis) oben im Baum :))  This time the goldfinch (Carduelis carduelis) was sitting up in the tree :))  Cette fois, le chardonneret (Carduelis carduelis) était perché dans l'arbre :))
  • Das kleine Pflänzchen hat sich auf einen Baumstamm gezeigt :))  The little plant showed itself on a tree trunk :))  La petite plante s'est montrée sur un tronc d'arbre :))
  • Schachtelhalme
  • Ein Blick in die kleinen Lärchentriebe lohnt sich :))  It's worth taking a look at the small larch shoots :))  Cela vaut la peine de jeter un œil aux petites pousses de mélèze :))
  • Die feinen grünen Triebe der Fichte :))  The fine green shoots of the spruce :))  Les fines pousses vertes de l'épicéa :))
  • Langsam zieht in den Gärten auch der Frühling ein :))  Spring is slowly arriving in the gardens :))   Le printemps arrive doucement dans les jardins :))
  • Die Goldammer (Emberiza citrinella) im schönen Licht :))  The Yellowhammer (Emberiza citrinella) in the beautiful light :))  Le Yellowhammer (Emberiza citrinella) sous la belle lumière :))
  • Der Buntspecht (Dendrocopos major) ist hoch empor :))  The great spotted woodpecker (Dendrocopos major) is high up :))  Le Pic épeiche (Dendrocopos major) est en hauteur :))
  • Der Kolkrabe (Corvus corax) hat alles im Blick :))  The common raven (Corvus corax) has everything in view :))  Le grand corbeau (Corvus corax) a tout en vue :))
  • Die Goldammer (Emberiza citrinella) hat sich oberhalb von mir plaziert :))  The Yellowhammer (Emberiza citrinella) has placed itself above me :))  Le Yellowhammer (Emberiza citrinella) s'est placé au dessus de moi :))
  • Ich bin der Größte :))  I am the best :))  Je suis le meilleur :))
  • Na,da Oben präsentierst du dich sehr schön Herr Rabe :))    Well, you present yourself very nicely up there, Mr. Rabe :))  Eh bien, vous vous présentez très bien là-haut, M. Rabe :))
  • Die Kohlmeise in den frostigen Zweigen oben :))  The great tit in the frosty branches above :))  La mésange charbonnière dans les branches givrées ci-dessus :))
  • Der Kleine hat mich zuerst mal beobachtet :))  The little one watched me first :))  Le petit m'a regardé en premier :))
  • Der Baumstamm mit seinen Mitbewohnern :))  The tree trunk with its roommates :))  Le tronc d'arbre avec ses colocataires :))
  • Die mystische Stimmung im kleinen Wald :))  The mystical atmosphere in the small forest :))
  • He,wer bist du da Unten :))  Hey, who are you down there :))  Hé, qui es-tu là-bas :))
  • Der Stamm des Habitatbaumes :))  The trunk of the habitat tree :))  Le tronc de l'arbre habitat :))
  • Holzschnitzerei am Baumstamm :))  Wood carving on the tree trunk :))  Sculpture sur bois sur le tronc d'arbre :))
  • Draussen vom Walde komme ich her :))  I come from outside the forest :))  Je viens de hors forêt :))
  • Der Wald,ein Ort der Erholung :))  The forest, a place of relaxation :))  La forêt, un lieu de détente :))
  • Die Holzrinde hat sich eingerollt :))  The wooden bark has curled up :))  L'écorce du bois s'est enroulée :))
  • Mein Weg führt mich immer durch diesen kleinen Wald :))  My path always leads me through this little forest :))  Mon chemin me mène toujours à travers cette petite forêt :))
  • Kreuz und quer verlaufen die Äste :))  The branches run criss-cross :))  Les branches se croisent et se décroisent :))
  • Die Spitzen der Latschenkiefer :))  The tips of the mountain pine :))  Les pointes des pins de montagne :))
  • Hilfe,man hat  mich aufgespießt :))  Help,I've been impaled :)) Au secours,on m'a empalé :))
  • Die Türkentaube hat da oben alles im Blick  :)) The Eurasian Collared Dove has an eye on everything up there :))  La colombe eurasienne a un œil sur tout là-haut :))
  • Die Latschenkiefer strahlen auch im Winter :))  The mountain pine shine even in winter :))  Les pins de montagne brillent aussi en hiver :))
  • Die vereiste Feder ist hier hängen geblieben :))  The icy feather got stuck here :))  La plume glacée s'est accrochée ici :))
  • Steine angereiht auf einen Baumstamm :))  Stones lined up on a tree trunk :))  Pierres alignées sur un tronc d'arbre :))