cammino's photos with the keyword: Lehnleite

Rückkehr der Heuschreckensandwespe - Return of the…

22 Aug 2024 28 16 550
Die Heuschreckensandwespe (Sphex funerarius) ist eine relativ seltene, recht große Grabwespenart, die in den 1960er Jahren in Deutschland als ausgestorben galt, in den späteren Jahren dann vor allem in Franken wieder stärkere Bestände bildete. Die Weibchen jagen vor allem Heuschrecken, die für die Larven ins Brutnest eingetragen werden, siehe naturfoto-hecker.photoshelter.com . Die Brutbiologie wird in den Internetartikeln genauer beschrieben. Im Bild ein männliches Exemplar auf einer Blüte vom Feld-Mannstreu (Eryngium campestre). Vorsicht: Die weibliche Sandwespe kann den Menschen stechen! www.insekten-sachsen.de de.wikipedia.org/wiki/Heuschreckensandwespe The golden digger wasp (Sphex funerarius) is a relatively rare, rather large species of digger wasp that was thought to be extinct in Germany in the 1960s, but in later years became more abundant again, especially in Franconia. The females mainly hunt grasshoppers, which are brought into the brood nest for the larvae, see naturfoto-hecker.photoshelter.com . The breeding biology is described in more detail in the internet articles. The picture shows a male specimen on a flower of Eryngium campestre. Caution: This female sand wasp can sting humans!

Mit einem ganz langen Saugrüssel ... Equipped with…

27 Jun 2022 38 19 658
... ist dieser kleine Schmetterling ausgestattet. Es ist das Sechsfleck-Widderchen (Zygaena filipendulae) , das an einer Blüte des Gewöhnliche Natternkopfs (Echium vulgare) Nektar saugt. Die Widderchen gehören anatomisch eigentlich zu den Nachtfaltern, obwohl die meisten Arten am Tag aktiv sind. Oft werden sie auch als Blutströpfchen bezeichnet aufgrund der dunklen Flügelfarbe mit blutroten Flecken. Die Blutströpfchen sind übrigens giftig und signalisieren ihre Gefährlichkeit durch ihre auffällige Färbung (Warnfarbe). Näheres im Wikipedia-Artikel. de.wikipedia.org/wiki/Widderchen ... is this little butterfly. It's the six-spot burnet (Zygaena filipendulae) sucking nectar from a flower of the viper's bugloss (Echium vulgare). Anatomically, the burnets actually belong to the moths (night butterflies), although most species are active during the day. Incidentally, the burnets are poisonous and signal their danger by their conspicuous color (warning color). More in the Wikipedia article.

Die Wiese lebt (7) - The meadow is living (7)

07 Jul 2021 39 20 526
Ein Hochsommertag in einer Wiese Eine grüne Oase findet sich im Norden der Stadt Würzburg, wo im Rahmen der Landesgartenschau 1990 eine weitläufige Wiesen- und Ackerfläche in ein ökologisches Kleinod umgewandelt worden ist, das mittlerweile von vielen Pflanzen- und Tierarten besiedelt ist. Bei der Wanderung gestern erlebte ich dort, wie früher in meiner Kindheit, dass Scharen von Schmetterlingen verschiedener Arten die im Moment bunt blühenden Wiesen bevölkerten und eifrig umher schwirrten. Das Bild zeigt einen Blick in eine Wiese mit einem Großen Ochsenauge (Maniola jurtina) Nektar saugend auf einer Wiesenflockenblume. Leider muss ich aber anmerken, dass wir zwar in großen Mengen einige Arten von geläufigen Schmetterlingsarten fanden, dass aber die selteneren Arten fehlen. Der Artenschwund bei den Insekten ist deutlich!!! www.mainpost.de/regional/wuerzburg/wuerzburgs-gruene-oasen-gruenzug-lehnleite-art-10262698 A midsummer day in a meadow . A green oasis can be found in the north of the city of Würzburg, where, as part of the 1990 State Garden Show, an extensive meadow and arable land was transformed into an ecological gem that has since been colonised by many species of plants and animals. During the walk yesterday, I experienced there, as in my childhood, that flocks of butterflies of various species populated the meadows, which were colourfully in bloom at the moment, and buzzed around eagerly. The photo shows a view into a meadow with a meadow brown (Maniola jurtina) on a brown knapweed (Centaurea jacea). Unfortunately, however, I must note that while we found large numbers of some species of common butterflies, the rarer species were missing. The loss of insect species is clear!!!

Bei den drei Birken - At the three birches

02 Mar 2021 30 12 429
Gleich in der Nähe der Stelle, von wo aus ich die Königskerzen fotografierte (siehe vorhergehendes Bild) fand ich diese in frühlingshaftes Licht getauchte Stelle mit drei Birken, die im Sonnenlicht mit ihrer weißen Borke aufstrahlten. Just near the spot from where I photographed the mullein (see previous image), I found this spot bathed in spring light with three birch trees shining in the sunlight with their white bark.

Frühlingsstimmung - Spring mood

01 Mar 2021 24 11 465
Kaum sind Schnee und Kälte verschwunden, zeigt sich die Landschaft in den ersten frühlingshaften Farben. Die Aufnahme entstand in einem Würzburger Schutzgebiet, das im Rahmen der Landesgartenschau 1990 aus ehemaligen Ackerflächen entwickelt worden ist und auch als Naherholungsgebiet genutzt wird. www.mainpost.de/regional/wuerzburg/wuerzburgs-gruene-oasen-gruenzug-lehnleite-art-10262698 As soon as the snow and cold have disappeared, the landscape shows itself in the first springlike colors.The photo was taken in a protected area in Würzburg that was developed from former farmland as part of the national horticultural show Würzburg in 1990 and is also used as a local recreation area.

Ein Kirschbaum blutet - A cherry tree bleeding

28 Feb 2021 23 14 394
Wie schon bei einem Sauerkirschbaum in meinem Garten habe ich bei einem Süßkirschenbaum in einem Schutzgebiet diesen eigenartigen und auffälligen Blutfluss am Baumstamm beobachtet. Es handelt sich um die sogenannte "Gummifluss-Krankheit", keine eigentliche Krankheit, sondern ein Zeichen, dass bestimmte Umweltfaktoren nicht in Ordnung sind. Das können Bakterien und Pilze sein, aber auch Frostschäden, mechanische Verletzungen oder ungünstige Standortbedingungen (Nässe, Trockenheit, große Hitze). Ich befürchte, dass die beobachteten Schäden eine Folge der Klimaveränderung sind, denn besonders die letzten Sommer waren zu heiß und trocken. Eine Behandlung wäre somit nicht möglich. Ein echtes Problem, denn meinen Kirschbaum schätze ich sehr. www.garten-haus.at/tipps_praxis/2018/01/gummifluss-an-der-kirsche--was-tun-.html As I already noticed on a sour cherry tree in my garden, I observed this peculiar and noticeable blood flow on the trunk of a sweet cherry tree in a protected area. It is the so-called "gum flow disease", not an actual disease, but a sign that certain environmental factors are not in order. These can be bacteria and fungi, but also frost damage, mechanical injury or even unfavorable site conditions (wetness, drought, high heat). I fear that the observed damage is a consequence of climate change, because especially the last summers were too hot and dry. Thus, treatment would not be possible.A real problem, because I appreciate my cherry tree very much.

Mitbringsel zum Wochenende - Present for the weeke…

27 Jun 2020 28 11 460
Zwei Feldhasen fühlen sich völlig ungestört und betreiben Fellpflege. Beim Näherkommen flüchteten sie allerdings in die nächste Hecke. Das Foto entstand auf der "Lehnleite", einer 32 ha großen früheren Ödlandfläche, welche der Verschönerungsverein Würzburg e.V. 1989 zu einer Grünlandfläche kultivierte und damit einen Beitrag zur Begrünung der Stadt im Rahmen der Landesgartenschau 1990 leistete. Die Anlage wird durch das städtische Gartenamt gepflegt. Heute wimmelt es dort von Insekten, Vögeln und Säugetieren. wuerzburgwiki.de/wiki/Gr%C3%BCnzug_Lehnleite www.mainpost.de/regional/wuerzburg/Wuerzburgs-gruene-Oasen-Gruenzug-Lehnleite;art735,10262698 Two hares feel completely undisturbed and practice coat care. However, when getting closer they fled into the next hedge. The photo was taken on the "Lehnleite", a 32 hectare former wasteland area, which the Verschönerungsverein Würzburg e.V. cultivated into a grassland area in 1989, thus contributing to the greening of the city within the framework of the State Garden Show 1990. The site is maintained by the municipal garden office. Today, it is teeming with insects, birds and mammals.