Search for documents

Search

570 results.

Fishoj _25 fish-vortoj.doc

256 visits
Afiks-afiŝo kiun mi preparis por esperanto-kurso. Miaj lernantinoj tre ŝatis.


JoMo - Kisu min

1 379 visits
Fama meksikia kanto en Esperanto-versio, kantas Jean-Marie Leclerq dum IJK en Szombately 2008 Aperigite omaĝe al lia naskiĝtago 10.10.2012 fonto:http://www.youtube.com/watch?v=R8tWlwe5r64, uzanto espandi pri la kantisto:http://eo.wikipedia.org/wi…


Karel Havlíček Borovský (1821-1856)

723 visits
Akompana fotoprezento, pretigita de Pavla Dvořáková, por prelego de Margit Turková "Karel Havlíček kaj Brikseno", prezentita la 29-an de septembro 2012 kadre de la ĉeftema programo de la Trilanda konferenco en Břeclav. En www.ipernity.com/doc/181031/…


Amo dia amo (popolkanto)

1 332 visits
Fama moravia popolkanto "Lásko bože lásko" en Esperanto-versio, kantata komune de la partoprenantoj de la Trilanda konferenco en Břeclav (28.92012) kun la infana folklora ensemblo Břeclavánek, fine de ilia spektaklo Teksto: Amo dia amo, kie vi tro…


Fundameta Leĝo de Hungario

1 comment 881 visits
Dulingva - hungara kaj esperanto


J. Kořínek - Giuseppe Verdi (poemo)

1 favorite 1 924 visits
Originala poemo de la elstara ĉeĥa Esperanto-tradukanto Jiří Kořínek (1906-1988) pri la fama itala operkomponisto Deklamas Miroslav Smyčka La registraĵo estis realigita en 2011. Sonreĝisoris kaj teknike prilaboris Pavla Dvořáková. la tekston vi p…


F. Šrámek - Decembro

1 favorite 2 101 visits
"Prosinec" - Poemo de la konata ĉeĥa poeto Fráňa Šrámek (1877-1952) el lia plej fama poemkolekto "Splav" ("Kluzo", 1916) laŭtlegata postrofe en la ĉeĥa originalo kaj en la Esperanto-traduko de Rudolf Hromada. Deklamas Pavla Dvořáková, prizorgantino…


Šrámek - Prosinec (Decembro) - poemo

548 visits
"Prosinec" - Poemo de la konata ĉeĥa poeto Fráňa Šrámek (1877-1952) el lia plej konata poemkolekto "Kluzo" (1916) laŭlegata postrofe en la ĉeĥa originalo kaj en la Esperanto-traduko de Rudolf Hromada. Informo pri la poeto: eo.wikipedia.org/wiki/F…


Ho ĝojiga vi (Oh du fröhliche)

1 844 visits
Kristnaska kanto, disvastiĝinta precipe en germanparolantaj landoj (tamen origine sicilidevena!) en Esperanto-versio. Kantas Miroslav Smyčka. Klavarakompano Pavla Dvořáková. El duobla KD-o "Melodia regalo" eldonita dde ĈEA en 2009. Ho ĝojiga vi…


I.Berlin - Kristnasko blanka

1 758 visits
Fama kanto "White Christmas" de la komponisto Irving Berlin, en Esperanto-traduko kaj prezento de la hispana kvarteto "Sinkopo" (kompleta versio - ĝenerale konatas nur la refreno) fonto: paĝo de Manolo www.ipernity.com/doc/mpancorbo/11951078 p…