Search through Günter Klaus' photos

  Publication date  /  2023   -   360 photos

« 2022    Jan Feb Mar April May June July Aug Sept Oct Nov Dec    2024 »

  • Der Froschkönig hat es sich im Brunnen gemütlich gemacht :)) The Frog Prince has made himself comfortable in the fountain :))   Le prince grenouille s'est installé confortablement dans la fontaine :))
  • Fein geschliffen sind diese Schneekristalle :))  Finely polished are these snow crystals :)) es cristaux de neige sont finement polis :))
  • Eine SW Serie aus meiner Runde in der Natur :))  A SW series from my round in nature :))  Une série SW de mon tour dans la nature :))
  • Der Winter hat dieses Herbstblatt etwas getroffen :))  Winter has hit this autumn leaf a bit :))  L'hiver a un peu touché cette feuille d'automne :))
  • Der stolze Erpel hat mal posiert :))  The proud drake posed once :)) Le fier drake a posé une fois :))
  • Motive am Baumstamm :))  Motifs on the tree trunk :)) Motifs sur le tronc d'arbre :))
  • Der leicht geeiste Tropfen auf dem spitzen Astl  :))  The slightly iced drop on the pointed branch :))  La goutte légèrement glacée sur la branche pointue :))
  • Das Eis hat sich drüber gelegt :))  The ice has settled over it :))  La glace s'est déposée dessus :))
  • Fällt dir in der Früh nichts anderes ein,als Gymnastik :))  Can't you think of anything else to do in the morning than gymnastics :))  Vous ne pouvez pas trouver autre chose à faire le matin que de la gymnastique :))
  • Ich bin nur ein Stengel eines Blattes :))  I am only a stem of a leaf :))  Je ne suis que la tige d'une feuille :))
  • Der Winter läßt die Blätter trotzdem leuchten :))  Winter still makes the leaves glow :)) L'hiver fait quand même briller les feuilles :))
  • Die gefrorenen Tropfen auf den Nadelzweig :))  The frozen drops on the needle branch :))  Les gouttes gelées sur la branche d'aiguille :))
  • Winterliche Motive am Morgen :))  Winter motifs in the morning :))  Motifs hivernaux le matin :))
  • Die Wasserperlen auf der Orchideenblüte :))  The water pearls on the orchid flower :))  Les perles d'eau sur la fleur d'orchidée :))
  • Güni,was sagst du zu meiner aerodynamischen Haltung :))  Güni,what do you say to my aerodynamic stance :)) Güni,que dis-tu de mon attitude aérodynamique :))
  • Interessante Motive findet man in einer gefrorenen Wasserpfütze :))  Interesting motifs can be found in a frozen puddle of water :))  On trouve des motifs intéressants dans une flaque d'eau gelée :))
  • Die scharfen Zähne der Natur :))  The sharp teeth of nature :))  Les dents acérées de la nature :))
  • Der Stacheldraht muss befestigt werden :))  The barbed wire has to be fixed :))    The barbed wire has to be fixed :))
  • Mensch Güni,jetzt hab ich mich so schön versteckt und gut getarnt und du hast mich gefunden :))  Güni,now I've hidden myself so nicely and camouflaged myself well and you've found me :))  Güni, je me suis bien caché et bien camouflé et tu
  • Die Naturperlenketten schmücken die Motive :))  The natural pearl necklaces decorate the motifs :))  The natural pearl necklaces decorate the motifs :))
  • Die roten Früche bleiben im Winter länger frisch :))  The red fruits stay fresh longer in winter :)) Les fruits rouges restent frais plus longtemps en hiver :))
  • Die Kälte hat die Motive noch fest im Griff :))  The cold still has a firm grip on the motifs :))  Le froid a encore une emprise sur les motifs :))
  • Nach einen Flug ist das Blatt hier liegen geblieben :))  After a flight, the leaf was left here :))  Après un vol, la feuille est restée ici :))
  • Als wie eine Kanone schaut das mit diesen Stein im Rohr aus  :))  It looks like a cannon with this stone in the pipe :))  Cela ressemble à un canon avec cette pierre dans le tuyau :))
  • Die Eisblasen am Stengel :))  The ice bubbles on the stem :))  Les bulles de glace sur la tige :))
  • Die vereiste Feder ist hier hängen geblieben :))  The icy feather got stuck here :))  La plume glacée s'est accrochée ici :))
  • Detailaufnahmen meines roten Zaunes :))  Detail shots of my red fence :))  Photos de détail de ma clôture rouge :))
  • Ich geh heute mal abtauchen :))  I'm going to take a dive today :))  Je vais faire un plongeon aujourd'hui :))
  • Den Tropfen in die Zange genommen :))  Putting the drop in the pincer :))  Pris la goutte dans la pince :))
  • Die Elchgeweih Flechte hat sich um die zarten Äste gewickelt :))  The elk antler lichen has wrapped itself around the delicate branches :))  Le lichen de bois d'élan s'est enroulé autour des branches délicates :))
  • Die beiden Gesichter im Park :))  The two faces in the park :))  Les deux visages dans le parc :))
  • Der Tropfen wurde von der Kälte überrascht :))  The drop was surprised by the cold :))  La goutte a été surprise par le froid :))
  • Meine beiden Steinstatuen frieren in der Kälte :))  My two stone statues are freezing in the cold :))  Mes deux statues de pierre gèlent dans le froid :))
  • Der Winter präsentiert sich von seiner schönsten Seite  :))  Winter presents itself from its most beautiful side :))  L'hiver se présente sous son plus beau jour :))
  • Für ein schönes Foto muss man sich schon mal Zeit nehmen  :))  For a nice photo you have to take your time :))  Pour une belle photo, il faut prendre son temps :))
  • Die frostigen Motive :))  The frosty motifs :))  Les motifs givrés :))
  • Die Latschenkiefer strahlen auch im Winter :))  The mountain pine shine even in winter :))  Les pins de montagne brillent aussi en hiver :))
  • Die Sage des Heiligen Domitian,der seinen Platz im Millstätter See hat :))  The legend of Saint Domitian, who has his place in Lake Millstatt :))  La légende de Saint Domitien, qui a sa place dans le lac de Millstatt :))
  • Die obere Spitze eines Schachtelhalmes von oben gesehen im Winter :))  The upper tip of a horsetail seen from above in winter :))  L'extrémité supérieure d'une prêle vue d'en haut en hiver :))
  • Schmuckstücke,die nur die Natur zaubert :))  Jewellery that only nature can conjure up :))  Jewellery that only nature can conjure up :))
  • Die Acht bleibt immer eine Acht :))  The eight always remains an eight :))  Le huit reste toujours un huit :))
  • Die Türkentaube hat da oben alles im Blick  :)) The Eurasian Collared Dove has an eye on everything up there :))  La colombe eurasienne a un œil sur tout là-haut :))
  • Am Eis entdeckt man immer interessante Motove :))  On the ice you always discover interesting motove :))  Sur la glace, on découvre toujours des motos intéressantes :))
  • Der Bach lässt sein Wasser wieder langsam rinnen :))  The stream lets its water run slowly again :)) Le ruisseau laisse à nouveau couler son eau lentement :))
  • Die eisigen Gebilde am Wasser :))  The icy formations on the water :))  Les formations glacées sur l'eau :))
  • Ich komme euch entgegen geschwommen :))  I'll come swimming towards you :))  Je viens à votre rencontre à la nage :))
  • Eine Detailaufnahme von einen alten Schloß :))  A detailed view of an old padlock :))  Une vue détaillée d'un vieux cadenas :))
  • Das braune Blatt hat sich zusammen gedreht :))  The brown leaf has twisted together :)) La feuille brune s'est torsadée :))
  • Die leuchtenden Flechten am Baumstamm :))  The luminous lichens on the tree trunk :))  Les lichens lumineux sur le tronc d'arbre :))
  • Das Blatt in der Hecke :))  The leaf in the hedge :))  La feuille dans la haie :))
  • Stillleben am Waldboden :))  Still life on the forest floor :))  Nature morte sur le sol de la forêt :))
  • Heut bin ich richtig durstig :))  Today I'm really thirsty :))  Aujourd'hui, j'ai vraiment soif :))
  • Dieser alte Baumstamm hat mehrere Sorten Baumschwämme aufgenommen und wie man sieht,sie vertragen sich alle,jeder findet seinen Platz :))  This old tree trunk has accommodated several kinds of tree sponges and as you can see,they all get along,everyone f
  • Aufnahmen am Wasser :))  Shots by the water :)) Prises de vue au bord de l'eau :))
  • Detailaufnahmen von dieser spärlich gekleideten Statue ;))  Detail shots of this scantily clad statue ;))  Photos de détail de cette statue peu vêtue ;))
  • Detailaufnahmen von Motiven aus dem Wald :))  Detail shots of motifs from the forest :))  Photos de détails de motifs de la forêt :))
  • Der Star genießt oben im Baum seinen Ausblick :))  The starling enjoys his view at the top of the tree :))  L'étourneau apprécie sa vue au sommet de l'arbre :))
  • Am Boden liegen die schönen Dekorationen :))  On the floor are the beautiful decorations :))  Au sol se trouvent les belles décorations :))
  • Schau mir ins Auge Güni :))  Look me in the eye Güni :))  Regardez-moi dans les yeux Güni :))
  • Eine SW Serie mit dem Thema Stein :))  A SW series with the theme of stone :))  Une série SW avec le thème de la pierre :))
  • Die halbe Nuss am Waldboden :))  The half nut on the forest floor :))  La demi-noix sur le sol de la forêt :))
  • Auch die Vergänglichkeit sucht man sich gerne mal als Motive aus :))  One also likes to choose transience as a motif :))  On aime aussi choisir l'éphémère comme motif :))
  • Einfach im Gras gelegen :))  Just lying in the grass :))  Simplement couché dans l'herbe :))
  • Das erste Leuchten des Frühlings :))  The first glow of spring :))  La première lueur du printemps :))
  • Im Wald erkranken immer mehr Bäume :))  More and more trees are falling ill in the forest :))  De plus en plus d'arbres tombent malades dans la forêt :))
  • In der Natur ist so ein Sonnenschein immer ein Hingucker :))  In nature, such sunshine is always an eye-catcher :))  Dans la nature, un tel soleil attire toujours le regard :))
  • Hilfe,man hat  mich aufgespießt :))  Help,I've been impaled :)) Au secours,on m'a empalé :))
  • Diese Steine wurden im Sand freigespült :))  These stones were washed free in the sand :))  Ces pierres ont été lavées dans le sable :))
  • Solch ein Blick ins Zentrum der Blüte kann schon einen verzaubern :))  Such a view into the centre of the flower can be enchanting :))  Une telle vue au centre de la fleur peut être enchanteresse :))
  • Die Spitzen der Latschenkiefer :))  The tips of the mountain pine :))  Les pointes des pins de montagne :))
  • Mei Güni,ich hab doch nix getan :))  Mei Güni, I haven't done anything :))  Mei Güni, je n'ai rien fait :))
  • Die Krokusse leuchten neben dem Bach :))  The crocuses are shining next to the brook :))  Les crocus brillent près du ruisseau :))
  • Wasser,das ist pure Energie :))  Water, that is pure energy :)) L'eau, c'est de l'énergie pure :))
  • Die Erdprimel zeigen sich jetzt auch am Naturboden :))  The earth primroses are now also showing themselves on the natural soil :))  Les primevères de terre se montrent maintenant aussi sur le sol naturel :))
  • Nicht am Baum,sondern unterm Baumstamm hab ich diese weibliche Amsel entdeckt :))  Not on the tree, but under the tree trunk I discovered this female blackbird :))  Ce n'est pas sur l'arbre, mais sous le tronc que j'ai découvert cette feme
  • Auch die kleinen Ehrenpreis Blüten haben sich gezeigt :))  The small speedwell flowers have also appeared :))  Les petites fleurs de véronique ont également fait leur apparition :))
  • Ich ziehe mir schnell ein anderes Gewand an :))  I'll quickly put on another robe :))  Je me dépêche de mettre une autre robe :))
  • Die Hummel wurde von mir überlistet :))  The bumblebee was outwitted by me :))  Le bourdon a été dupé par moi :))
  • Die rosa Erdprimel zeigen sich auch :))  The pink earth primrose also show themselves :))  La primevère rose se montre aussi :))
  • Neben dem Bach habe ich ein paar Schneeglöckchen entdeckt :))     Next to the stream I discovered a few snowdrops :))  A côté du ruisseau, j'ai découvert quelques perce-neige :))
  • Stillleben am Naturboden :))  Still life on the natural ground :)) Nature morte sur le terrain naturel :))
  • Der Krokus im Sonnenlicht :))  The crocus in the sunlight :)) Le crocus dans la lumière du soleil :))
  • Wenn die Kätzchen noch etwas Rot tragen :))  When the kittens still wear some red :))  Quand les chatons portent encore un peu de rouge :))
  • Im Wasser gefangen :))  Caught in the water :)) Coincé dans l'eau :))

360 items in total