Search through Günter Klaus' photos

  Shooting date  /  2024  /  August   -   30 photos

« July 2024    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31    Sept 2024 »

  • Die Große Schiefkopfschrecke (Ruspolia nitidula) ist vorbei gesprungen :)) The large slanting-headed grasshopper (Ruspolia nitidula) jumped past :)) La grande sauterelle à tête inclinée (Ruspolia nitidula) a sauté :))
  • Der Gemeine Grashüpfer (Pseudochorthippus parallelus) in pink :)) The Common Grasshopper (Pseudochorthippus parallelus) in pink :)) La sauterelle commune (Pseudochorthippus parallelus) en rose :))
  • Der Grashüpfer (Gomphocerinae) war wieder mal richtig neugierig :))  The grasshopper (Gomphocerinae) was really curious again :))  La sauterelle (Gompphocerinae) était encore une fois vraiment curieuse :))
  • Die Wolfsspinne (Lycosidae) ist vorbei gehuscht :))  The wolf spider (Lycosidae) scurried past :))  L'araignée-loup (Lycosidae) s'est précipitée :))
  • Die Zweipunktige Wiesenwanze (Closterotomus norwegicus) hat sich angepirscht :)) The two-spotted meadow bug (Closterotomus norwegicus) has stalked :)) La punaise des prés à deux points (Closterotomus norwegicus) a traqué :))
  • Man muss immer alles im Blick haben :)) You always have to keep an eye on everything :)) Il faut toujours garder un œil sur tout :))
  • Na,du musst mir nicht gleich vorne reinkommen :))  Well, you don't have to come in right away :))  Eh bien, vous n'êtes pas obligé d'entrer tout de suite :))
  • Der Graszünsler (    Agriphila geniculea) macht sich bereit :)) The grass borer (Agriphila geniculea) is getting ready :)) Le foreur de l'herbe (Agripila geniculea) se prépare :))
  • Waldmotive,auf die man normal nicht so achtet :))  Forest motifs that you don't normally pay much attention to :))  Des motifs forestiers auxquels on ne prête généralement pas beaucoup d'attention :))
  • Die Stomorhina lunata gehört zu den Zweiflüglern :)) The Stomorhina lunata belongs to the Diptera :))  La Stomorhina lunata appartient aux Diptères :))
  • Das Grün tut einfach immer gut :))  The green always feels good :))  Le vert fait toujours du bien :))
  • Was willst du mir mit deinen Blick sagen :))  What do you want to tell me with your look :))  Que veux-tu me dire avec ton regard :))
  • Diese Krähenschnake ( Nephrotoma ) kam mir nahe :))  This crane fly (Nephrotoma) came close to me :)) Cette grue (Nephrotoma) s'est approchée de moi :))
  • Abflug ist in 5 min :))  Departure is in 5 mim :))  Le départ est à 5 mim :))
  • Auch die beste Tarnung hat dir nichts geholfen :)) Even the best camouflage didn't help you :)) Même le meilleur camouflage ne vous a pas aidé :))
  • Die Schwarze Königskerze (Verbascum nigrum) leuchtet in Gelb :))  The black mullein (Verbascum nigrum) glows in yellow :))  La molène noire (Verbascum nigrum) brille en jaune :))
  • Die Büffelzikade (Stictocephala bisonia) mit ihren Tarnanzug :))  The buffalo cicada (Stictocephala bisonia) with its camouflage suit :))  La cigale buffle (Stictocephala bisonia) avec sa tenue camouflage :))
  • Auch in so einen Tropfen verbirgen sich Schönheiten :)) Even in such a drop there are beauties hidden :)) Même dans une telle chute, il y a des beautés cachées :))
  • Die Robinienblattwespe (Nematus tibialis) mal entdeckt :)) The black locust sawfly (Nematus tibialis) discovered :)) La tenthrède du robinier (Nematus tibialis) découverte :))
  • Die Listspinne (Pisaura mirabilis) ist bei mir vorbei gehuscht :)) The creeping spider (Pisaura mirabilis) scurried past me :)) L'araignée rusée (Pisaura mirabilis) s'est précipitée devant moi :))
  • Na Kleiner,was denkst du grade :)) Hey little one, what are you thinking right now :))  Eh bien, petit, à quoi penses-tu en ce moment :))
  • Auch die Früchte verlieren mal ihren Schimmer :)) Even the fruits lose their shimmer sometimes :)) Même les fruits perdent parfois leur éclat :))
  • Holz im Lagerfeuer :))  wood in the campfire :))  Du bois dans le feu de camp :))
  • Die Astern-Mönch (Cucullia asteris) Raupe auf der Goldrute entdeckt :)) The monk aster (Cucullia asteris) caterpillar discovered on the goldenrod :)) La chenille de l'aster moine (Cucullia asteris) découverte sur la verge d'or :))
  • Schönheit muss nicht immer Perfektion heißen :)) Beauty doesn't always have to mean perfection :)) La beauté ne signifie pas toujours la perfection :))
  • Die Wespenspinne (Argiope bruennichi) in ihren Netz :)) The wasp spider (Argiope bruennichi) in its web :)) L'araignée guêpe (Argiope bruennichi) dans sa toile :))
  • Die Biene  hat sich am Blatt niedergelassen :)) The bee has settled on the leaf :)) L'abeille s'est installée sur la feuille :))
  • Die Grüne Zwergzikade (Cicadella viridis) :)) The Green Leafhopper (Cicadella viridis) :)) La cicadelle verte (Cicadella viridis) :))
  • Das Schneckenhaus lag so drinnen im Gras :))  The snail shell was lying inside in the grass :))  La coquille d'escargot gisait à l'intérieur dans l'herbe :))
  • Die Gespinstmotte (Yponomeutidae) :))  The web moth (Yponomeutidae) :))  La teigne de la toile (Yponomeutidae) :))