Martin Stuppnig - Home en senhomeco

Beletro tradukita


ATENTU !!!

Al tekstaj dosieroj kaj
sonregistraĵoj vv. klaki ĉi-supre al DOKUMENTOJ !!!

J.R.R. Tolkien - La Hobito - Esperanto-traduko

29 Aug 2011 1 1937
esperantigis Christopher Gledhill 2a eld. Sezonoj, Kaliningrado 2005. 224 p. havebla ĉe http://katalogo.uea.org/index.php?inf=6363&id=668&recenzo=montru Dum Belartaj konkursoj de UEa en 2000 akiris la 1-an premion en la kategorio de "Infanlibro" vidu http://esperanto.org/Ondo/Nov01-14.htm vikipedia artikolo pri la aŭtoro: http://eo.wikipedia.org/wiki/Tolkien konciza vikipedia artikolog pri la libro: http://eo.wikipedia.org/wiki/La_Hobito en nia Ludlisto troviĝas sonregistraĵo de elĉerpaĵo el la romano en traduko de Don Harlow

William Shakespeare en Esperanto

14 Jan 2013 519
afiŝeto omaĝe al la 400jara jubileo de lia forpaso

Shakespeare - Hamleto - la 1a eldono

30 Apr 2016 1 548
en traduko de L.L.Zamenhof Nurnbergo 1894 plena texto en HTML: www.gutenberg.org/files/37279/37279-h/37279-h.htm

Shakespeare - Hamleto - reeldono el 1924

06 Jun 2014 1 499
en traduko de L.L.Zamenhof plena teksto en HTML: www.gutenberg.org/files/37279/37279-h/37279-h.htm

Shakespeare - Hamleto en traduko de L.L.Zamenhof

Shakespeare - Hamleto - traduko de L.L.Zamenhof

30 Apr 2016 851
ISBN-13: 978-1502444837 ISBN-10: 1502444836 www.amazon.com/Hamleto-Reghido-Esperanto-William-Shakespeare/dp/1502444836

Shakespeare - Makbeto

30 Apr 2016 513
tradukis D. H. Lambert ISBN-13: 978-1506183459 ISBN-10: 150618345X www.amazon.com/Makbeto-Esperanto-Edition-William-Shakespeare/dp/150618345X

Shakespeare - Hamleto - en traduko de L.N.M.Newell

30 Apr 2016 635
J. Régulo, La Laguna, 1964. 252 paĝoj. katalogo.uea.org/katalogo.php?inf=3140

Shakespeare - Somermeznokta sonĝo - tradukis K.Kal…

30 Apr 2016 505
J.Régulo, La Laguna, 1967. 99 paĝoj. katalogo.uea.org/katalogo.php?inf=3149 recenzo: katalogo.uea.org/katalogo.php?inf=3149&id=82&recenzo=montru#ek

Shakespeare - Reĝo Lear - tradukis K.Kalocsay

30 Apr 2016 442
UEA, Rotterdam, 1966. 160 paĝoj. ISBN 9290170131 Serio Oriento-Okcidento n-ro 6

Shakespeare - La komedio de eraroj tradukis W.Aul…

30 Apr 2016 1 510
Kardo-ELBiH, Glasgow-Sarajevo, 1987. 88 paĝoj, ISBN 0905149254 katalogo.uea.org/katalogo.php?inf=2878

Shakespeare - La venecia komercisto

Shakespeare - La tempesto - tradukis K.Kalocsay

30 Apr 2016 545
J.Régulo, La Laguna, 1970 . 119 paĝoj. katalogo.uea.org/katalogo.php?inf=3167

Shakespeare La dresado de la megero - tradukis G.…

30 Apr 2016 1 574
UEA, Roterdamo, 1988. 136 paĝoj. Serio . Esperantaj Kajeroj ISBN 095053238X katalogo.uea.org/katalogo.php?inf=2985

Shakespeare - Sonetoj - tradukis W.Auld

30 Apr 2016 1 618
Dulinga eldono esperanta - angla. Edistudio, Pisa, 1981. 326 paĝoj. Eldoninto Edistudio ISBN 887036013X katalogo.uea.org/katalogo.php?inf=1811

Shakespeare - La Vintra Fabelo - tradukis H.Tonkin

30 Apr 2016 1 434
UEA. Rotterdam, 2006. 154 paĝoj. ISBN 9290170913 katalogo.uea.org/katalogo.php?inf=7550 recenzo: katalogo.uea.org/katalogo.php?inf=7550&id=1483&recenzo=montru#ek

G. E. Lessing - Natan la Saĝulo

22 Jan 2019 1 707
La 22-an de januaro 1729 naskiĝis granda germana verkisto, ĵurnalisto kaj klerisma filozofo Gotthold Ephraim Lessing eo.wikipedia.org/wiki/Gotthold_Ephraim_Lessing , kies pluraj verkoj estis tradukitaj ankaŭ al Esperanto (vidu la vikipedian ligilon). Lia ĉefverko "Natan la Saĝulo" estis eldonita en 1923 kaj prezentita kadre de la UKo en Nurnbergo G. E. Lessing: Natan la Saĝulo. Drameca poemo en kvin aktoj, tradukita el la Germana lingvo de Karl Minor, L. K. – Berlin-Dresden, Ellersiek k. Borel, 1923, pp. 208; sv. fr. 2.40. Lian faman parabolon "La fabelo de la tri ringoj" el tiu ĉi libro en traduko de Erns Aron (aperis en 1909) ni disponigas en nia retejo en www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48011966 fonto por nemembroj de Ipernity: www.bitoteko.it/esperanto-vivo/eo/2018/01/22/gotthold-ephraim-lessing

Henryk Sienkiewicz (1846-1916) - Noveloj

08 Mar 2019 320
eo.wikipedia.org/wiki/Henryk_Sienkiewicz Tradukis Lidja Zamenhof. 1-a eldono: Ferdinand Hirt und Sohn, Lepciko 1925. Internacia Mondliteraturo 16, 64 paĝoj 2-a eldono: Varsovio, eldon-kleriga centro Ritmo 1985. La teksto (5 mallongaj rakontoj kaj enkonduko pri la aŭtoro) legeblas en miresperanto.com/biblioteko/sienkiewicz.htm

44 items in total