plaĝo, nubo, maro, ino, marpromeno

Toscana 7


ITALIO

TOSCANA 0 -1
Südtirol
Alpen
Lido di Camaiore (hotelo Sole e Mare)

TOSCANA 2
Lago Puccini

TOSCANA 3
Carrara

TOSCANA 4
Elba

TOSCANA 5
Florenz

TOSCANA 6
Portovenere (Ligurien)

TOSCANA 7
Lido di Camaiore (hotelo Sole e Mare)
Montecarlo
Lido di Camaiore (hotelo Sole e Mare)

TOSCANA 8
Gimigliano

TOSCANA 9
Pisa

TOSCANA 10
Österreich
Südtirol

***

Plu al Toscana 8
?

plaĝo, nubo, maro, ino, marpromeno

17 Sep 2009 434
fotis Cezar

plaĝo, nubo, maro, promeno

17 Sep 2009 470
fotis Cezar

nubo, maro, montaro

17 Sep 2009 408
fotis Cezar

plaĝo, nubo, maro, montaro

17 Sep 2009 459
fotis Cezar

plaĝo, nubo, maro, viro

17 Sep 2009 451
fotis Cezar

plaĝo, nubo, maro, ino, marpromeno

17 Sep 2009 445
fotis Cezar

nubo, maro, ondo

17 Sep 2009 418
fotis Cezar

plaĝo, nubo, maro,viro

17 Sep 2009 447
fotis Cezar

ombro, plaĝo

17 Sep 2009 450
fotis Cezar

boato, plaĝo, nubo

17 Sep 2009 1 516
fotis Cezar

plaĝo, nubo, maro, promeno

17 Sep 2009 572
fotis Cezar

nubo, maro, viro

17 Sep 2009 717
fotis Cezar Nâzim Hikmet Denizin üstünde ala bulut Denizin üstünde ala bulut Yüzünde gümüs gemi Içinde sari balik Dibinde mavi yosun Kiyida bir çiplak adam Durmus düsünür Bulut mu olsam? Gemi mi yoksa? Balik mi olsam? Yosun mu yoksa? Ne o, ne o, ne o Deniz olunmali, oglum! Bulutuyla, Gemisiyle, Baligiyla, Yosunuyla Nâzim Hikmet Über dem Meer die bunte Wolke Über dem Meer die bunte Wolke Darauf das silberne Schiff Darinnen der gelbe Fisch In der Tiefe blauer Tang An der Küste ein nackter Mann Der steht da und überlegt Soll ich die Wolke sein? Oder das Schiff? Oder der Fisch? Oder vielleicht der Tang? Weder noch! Das Meer musst du sein, mein Sohn! Mit seiner Wolke, Mit seinem Schiff, Mit seinem Fisch, Mit seinem Tang (Übersetzung: Rana Talu) Nâzim Hikmet Super la maro la bunta nubo Super la maro la bunta nubo Sur tio la arĝenta ŝipo En ĝi la flava fiŝo En la profundo blua fuko Borde nuda viro Li staras tie kaj pripensas Ĉu mi estu la nubo? Ĉu la ŝipo? Ĉu la fiŝo? Ĉu eble la fuko? Nek nek! La maro vi devas esti, filo mia! Kun ĝia nubo, Kun ĝia ŝipo, Kun ĝia fiŝo, Kun ĝia fuko tradukis Donjo & Cezar

nubo, maro, lumo

17 Sep 2009 494
fotis Cezar

nubo, maro, ondo

17 Sep 2009 407
fotis Cezar

nubo, maro, ondo

17 Sep 2009 378
fotis Cezar

Zu den Wolken empor - Al la nuboj

17 Sep 2009 480
fotis Cezar

nubo, maro, lumo

17 Sep 2009 502
fotis Cezar

fabelece

17 Sep 2009 540
fotis Cezar

150 items in total