Amelie
Granda pluvombrelo jam flikita. / Grosser Regensch…
"Ni ankris ĉe Madgaskar'' / Wir lagen vor Madagask…
Muziko perpiede - Musik zu Fuß
Fotado per poŝtelefono. / Fotografieren per Handy.
gitaro, kantado / Gitarre, Gesang
muziko perpieda - Musik mit Füßen
piedbaso /Fußbass
Pieddrumoj /Fußdrumms.
Infanoj plej ĝuas la spektaklon. / Kinder geniesse…
...kaj ĵetas ilin laŭorde en la danko-kesteteon.…
Li kaptas kelkajn monerojn... / Er greift sich ein…
Sed li scias sian devon. /Doch er kennt seine Pfli…
Li estas jam iom ebria. / Er ist schon etwas besch…
Li fotis jam, do nun la bieron. / Er fotografiert…
Rock on!
Fratinoj / Schwestern
Pli bone ol fotado estas glaciaĵo! / Besser als Fo…
Fotado estas kvazaŭ pafado! / Fotografieren ist wi…
Fotado estas serioza laboro. / Fotografieren ist e…
Li ĝuas la bieron kaj la muzikon. / Er geniesst da…
Li helpas al la inkubisto. / Er hilft dem Alptraum…
Li helpas... / Er hilft dem Alptraummann.
Osip Mandelstam sur rusa poŝtkarto
Ohne Rückgrat (sen spino)
Harry Martinson (poeto, verkisto)
Cezar: inkubo
Guenter Kunert en bronzo
Heinz Kahlau, germana poeto
Sep mirakloj de l' mondo
Tombo de la nekonata soldato
Maŝa Kaléko - poetino
Klabund - poeto
Klabund
telefonoj
telefono kun disko por la numeroj
telefono antikveca
telefono
Impulsresona mezurilo
Shell-benzinujo
cora (mia radio dum vaĉoj en la armeo)
regia
M/PO kaj U/FM
Schaub Lorenz
transistorradio steleto "Sternchen"
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
1 004 visits
konfuziĝo
vikipedio
Erich Fried
Konfuziĝo
Ami sin
en tempo
kiam aliaj homoj mortigas sin
per pli kaj pli bonaj armiloj
kaj lasi malsatmorti sin reciproke
Kaj scii
ke oni povas fari malmulton kontraŭ tio
kaj provi
ne fariĝi indiferenta
Kaj tamen
ami sin
Ami sin
kaj lasi malsatmorti sin reciproke
Ami sin kaj scii
ke oni povas fari malmulton kontraŭ tio
Ami sin
kaj provi ne fariĝi indiferenta
Ami sin
kaj iom post iom laŭ la tempo
mortigi sin reciproke
Kaj tamen ami sin
per pli kaj pli bonaj armiloj
Klaku: http://www.cezarpoemtradukoj.cezarpoezio.de/265.html
Pliaj poemoj de Fried:
Pliaj poemoj de Erich Fried
Erich Fried
Durcheinander
Sich lieben
in einer Zeit
in der Menschen einander töten
mit immer besseren Waffen
und einander verhungern lassen
Und wissen
dass man wenig dagegen tun kann
und versuchen
nicht stumpf zu werden
Und doch
sich lieben
Sich lieben
und einander verhungern lassen
Sich lieben und wissen
dass man wenig dagegen tun kann
Sich lieben
und versuchen nicht stumpf zu werden
Sich lieben
und mit der Zeit
einander töten
Und doch sich lieben
mit immer besseren Waffen
Translate into English
Erich Fried
Konfuziĝo
Ami sin
en tempo
kiam aliaj homoj mortigas sin
per pli kaj pli bonaj armiloj
kaj lasi malsatmorti sin reciproke
Kaj scii
ke oni povas fari malmulton kontraŭ tio
kaj provi
ne fariĝi indiferenta
Kaj tamen
ami sin
Ami sin
kaj lasi malsatmorti sin reciproke
Ami sin kaj scii
ke oni povas fari malmulton kontraŭ tio
Ami sin
kaj provi ne fariĝi indiferenta
Ami sin
kaj iom post iom laŭ la tempo
mortigi sin reciproke
Kaj tamen ami sin
per pli kaj pli bonaj armiloj
Klaku: http://www.cezarpoemtradukoj.cezarpoezio.de/265.html
Pliaj poemoj de Fried:
Pliaj poemoj de Erich Fried
Erich Fried
Durcheinander
Sich lieben
in einer Zeit
in der Menschen einander töten
mit immer besseren Waffen
und einander verhungern lassen
Und wissen
dass man wenig dagegen tun kann
und versuchen
nicht stumpf zu werden
Und doch
sich lieben
Sich lieben
und einander verhungern lassen
Sich lieben und wissen
dass man wenig dagegen tun kann
Sich lieben
und versuchen nicht stumpf zu werden
Sich lieben
und mit der Zeit
einander töten
Und doch sich lieben
mit immer besseren Waffen
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2026
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
X
Sign-in to write a comment.