17 favorites     28 comments    246 visits

See also...

Cucho B&W Cucho B&W


Poems, poets and dreams Poems, poets and dreams


Your Shock Photos Your Shock Photos


Photo and Poetry Photo and Poetry


Haiku and beyond Haiku and beyond


La Boca La Boca


Poems Poems


See more...

Keywords

photo + text


Authorizations, license

Visible by: Everyone
All rights reserved

246 visits


NOMADES

NOMADES
Only love stops the time (only
it stops the vortex)
we ripped cities in halves
(we crossed rivers and lakes)
suitable for places with unprononceable
names. It's required to know the maps
mostly at random
(never avoid frontiers
never stay back)
everything should haunt us like
snow
in April. Only love stops the time only
the enigma lasts in it
(throw shapeless stones and the lake
return circles).

///

NÓMADAS

Só o amor pára o tempo (só
ele detém a voragem)
rasgámos cidades a meio
(cruzámos rios e lagos)
disponíveis para lugares com nomes
impronunciáveis. É preciso conhecer os mapas
mais ao acaso
(jamais evitar fronteiras
nunca ficar para trás)
tudo nos deve assombrar como
neve
em Abril. Só o amor pára o tempo só
nele perdura o enigma
(lançar pedras sem forma e o lago
devolver círculos).

by João Luís BARRETO GUIMARÃES, in "NÓMADA", Quetzal Editores, 2018

(English translated by Armando TABORDA, 2019)

(photo taken from Internet; edited by Armando TABORDA)

Lebojo, David Michael, jd weiss, Steve Bucknell and 13 other people have particularly liked this photo


28 comments - The latest ones
 Thérèse
Thérèse club
Fantastique NB !
5 years ago.
Armando Taborda club has replied to Thérèse club
Merci Thérèse!
5 years ago.
 Armando Taborda
Armando Taborda club
Je te remercie le fave, Nouchetdu38!
5 years ago.
 Annemarie
Annemarie club
love love it
5 years ago.
Armando Taborda club has replied to Annemarie club
Thanks Annemarie!
5 years ago.
 ColRam
ColRam club
Superbe
5 years ago.
Armando Taborda club has replied to ColRam club
Thanks ColRam!
5 years ago.
 Armando Taborda
Armando Taborda club
Thanks for fave, buonacoppi!
5 years ago.
 Eliana Verona
Eliana Verona
Sempre gostei dessas oscilações na água, do silêncio das ondas propagando energia.
Incrível ler um poema que fala sobre isso♥
Obrigada, Armando! Beijo
5 years ago.
Armando Taborda club has replied to Eliana Verona
Descobri recentemente este poeta de Língua Portuguesa (n.1967), no Porto, com uma expressão moderna, fresca e original. Dá-me prazer que tenhas gostado pelo menos tanto como eu, Eliana! Beijo!
5 years ago.
 Armando Taborda
Armando Taborda club
Thanks for fave, Aschi "Freestone"!
5 years ago.
 Ulrich John
Ulrich John club
Wow !
5 years ago.
Armando Taborda club has replied to Ulrich John club
Thanks Ulrich!
5 years ago.
 cammino
cammino club
Good rules of life!
5 years ago. Edited 5 years ago.
Armando Taborda club has replied to cammino club
Yes, they are!
5 years ago.
 Boro
Boro
SUPERBE
5 years ago.
Armando Taborda club has replied to Boro
THANKS!
5 years ago.
 Armando Taborda
Armando Taborda club
Thanks for fave, Wilcasbilcas!
5 years ago.
 Erika Akire
Erika Akire club
...that fits...
5 years ago.
Armando Taborda club has replied to Erika Akire club
Yes, indeed, Erika! Thanks!
5 years ago.
 Steve Bucknell
Steve Bucknell club
“everything should haunt us like snow in April” Wonderful!
5 years ago.
Armando Taborda club has replied to Steve Bucknell club
You are a wise man, Steve!
5 years ago.
 Armando Taborda
Armando Taborda club
Thanks for fave, jd weiss!
5 years ago.
 David Michael
David Michael club
And so it comes together in a moment
5 years ago.
Armando Taborda club has replied to David Michael club
What do you mean, David?
5 years ago.
 David Michael
David Michael club
I did not explain well. Just the moment where you bring together the moment of the skipping of the stone on the water, the image and the words of the poet in your unique creation
5 years ago.
Armando Taborda club has replied to David Michael club
Now it's totally clear! Thanks much, David!
5 years ago.
 Armando Taborda
Armando Taborda club
Je te remercie le fave, Lebojo!
5 years ago.

Sign-in to write a comment.