Islet of Rolas (São Tomé and Príncipe)
The space of unheard beauty
nullify us!
Earth-sea-life of micro-macro luxuriant beauty
lock us up in surprise
of silence
persistent echo of the initial night.
The besieged thought
never get organized
conscience fall asleep
in the telluric cocoon
at last
without sorrow
neither joy
nor meaning.
Ilhéu das Rolas (São Tomé e Príncipe)
O espaço de beleza inaudita
anula-nos!
Terra-mar-vida de micro-macro textura luxuriante
aprisiona-nos na surpresa
do silêncio
persistente eco da noite inicial.
O pensamento cercado
jamais se organiza
no telúrico casulo
a consciência adormece
finalmente
sem mágoa
sem alegria
nem significado.
by Armando TABORDA, in "PALAVRAS QUE AS MARÉS APAGAM", Edição Escola de Mar, 2014
(article 1st edition, 2008; 2nd edition, 2016)
Sign-in to write a comment.