FINALO - Giuseppe Ungaretti .

Ne plu muĝas, ne susuras la maro,

La maro.

Sen la sonĝoj, malkolora kampo estas la maro,

La maro.

Kompatinda as la maro,

La maro.

Movas nuboj ne respegulitaj la maron,

La maro.

Al tristaj fumoj cedas liton la maro,

La maro.

Vidu, mortis ankaŭ ĝi, la maro,

La maro.

Tradukis mi



FINALE (originala en itala)

Più non muggisce, non sussurra il mare,

Il mare.

Senza i sogni, incolore campo è il mare,

Il mare.

Fa pieà anche il mare,.

Il mare.

Muovono nuvole irriflesse il mare,

Il mare.

A fumi tristi cede il letto il mare,

Il mare.

Morto è anche lui, vedi, il mare,

Il mare.