Ar:
"لقد حان الوقت ألن تفهم جميع األمم ٔان بمقدور اإلسبرانتو تشكيل قوة داعمة لها ولثقافتها في وجه االحتكار النابع من سيطرة لغة واحدة ٔاو لغتين، كما يبدو األمر بجالء. وٕاني ألتمنى ٔان تتقدم اإلسبرانتو بسرعة كي تساعد جميع ٔامم العالم." – فيدغيس فينبوغادوتير، الرٔييسة السابقة لجمهورية ٓايسالندا.
Bn:
“এটাই সময়, এখন বিবিন্ন জাবির উপলবি করা প্রয়য়াজন যে একটি িা দটিু মাত্র িাষার একচ্ছত্র আবিপিয, অিুনা ো স্পষ্টিই ক্রমিিধমান, িার বিরুয়ে িায়দর বনজস্ব সংস্কৃবিয়ক বনরাপত্তা বদয়ি পায়র একটি সমদর্শী িাষা। আবম আন্তবরকিায়ি আর্শা কবর পবৃ িিীর সকল জাবিয়ক সাহােয করার উয়েয়র্শয এয়স্পরায়ন্তার দ্রুি অগ্রগবি ঘটয়ি।” – বিগবদস বিনয়িাগায়দাবত্তর,প্রজািন্ত্রী আইসলযায়ের প্রাক্তন যপ্রবসয়েন্ট।
De:
„Es ist an der Zeit, dass die verschiedenen Nationen einsehen, dass eine neutrale Sprache ein Schutzschild für ihre Kulturen gegen die monopolisierenden Einflüsse einer oder zweier Sprachen – wie das jetzt immer offenkundiger erscheint – werden könnte. Ich wünsche mir aufrichtig einen zügigeren Fortschritt des Esperanto im Dienste aller Nationen der Welt.“
Vigdis Finnbogadottir, ehemals Präsidentin der Republik Island.
En:
"It is time that the various nations understand that a neutral language could become a real bulwark for their cultures against the monopolistic influences of only one or two languages, as it now appears increasingly evident. I sincerely hope Esperanto will rapidly be making more progress to assist all of the world’s nations." - Vigdis FINNBOGADOTTIR, former President of the Republic of Iceland.
Eo:
« Estas jam tempo ke la diversaj nacioj komprenu, ke neŭtrala lingvo povus iĝi vera remparo por iliaj kulturoj kontraŭ la monopolema influo de nur unu aŭ du lingvoj, kiel hodiaŭ tio pli kaj pli evidentiĝas. Mi sincere esperas, ke Esperanto rapide progresos por helpi ĉiujn naciojn de la mondo. » - Vigdis FINNBOGADOTTIR, antaŭa prezidanto de la Respubliko Islando.
Es:
"Es hora de que las distintas naciones comprendan que una lengua neutral podría convertirse en un verdadero escudo de protección de sus culturas frente a la influencia monopólica de uno o dos idiomas únicos, como es cada vez más evidente en la actualidad. Espero sinceramente que el Esperanto progrese rápidamente para ayudar a todas las naciones del mundo." - Vigdis FINNBOGADOTTIR, ex Presidente de la República de Islandia.
Fr:
"Il est temps déjà que les diverses nations comprennent qu’une langue neutre pourra devenir pour leurs cultures un véritable rempart contre les influences monopolisatrices d’une ou deux langues seulement, comme ceci apparait maintenant toujours plus évident. Je souhaite sincèrement un progrès plus rapide de l’espéranto au service de toutes les nations du monde."
Vigdis FINNBOGADOTTIR, ancienne présidente de la République d’Islande
It:
E’ ormai tempo che le diverse nazioni, comprendano che una lingua neŭtrale potrebbe agire quale vero e proprio elemento atto a proteggere le loro culture contro l’influenza monopolistica di una o due lingue, così come oggi sempre più appare evidente.
Auspico sinceramente che l’esperanto progredisca rapidamente per aiutare tutte le nazioni del mondo.
- Vigdis FINNBOGADOTTIR, ex Presidente della Repubblica di Islanda.
Jp:
現在ますます明らかになっていることだが、一つまたは二つの言語が独占的な影響力を持つ中で自
国文化を守る真の防壁となりうるのは中立的な言語である。多様性を有する世界の国々は、今こそ
このことを理解すべきであろう。エスペラントが更に急速な進歩を遂げ、世界中の国を支援してく
れることを私は心から希望する。(ヴィグティス・フィンボガドティル、前アイスランド共和国大
統領)
Ko:
“지금 세계는 단 하나 혹은 두 개 언어가 독점적 영향력을 점점 더 확대해 나가고 있다. 이제 다양성을 지닌 국가들이 중립언어가 이에 맞서 자신들의 문화를 지켜줄 수 있는 진정한 방어벽이 될 수 있다는 것을 깨달아야 할 때다. 나는 에스페란토가 빨리 더 많은 진전을 보여서 세계 모든 국가들을 도왔으면 하는 진심 어린 바람을 가지고 있다. "
– 비그디스 핀보가도티르, 아이슬란드 전 대통령
Ru:
«Уже пришло время, чтобы различные нации поняли, что нейтральный язык мог бы стать настоящим оплотом для их культур против монопольного влияния лишь одного или двух языков, как это сегодня все более происходит. Я искренне надеюсь, что эсперанто будет иметь прогресс, чтобы помочь всем нациям мира.» Вигдис ФИНБОГАДОТТИР, бывший президент Республики Исландия.
Zh:
各民族现在可以明白中立的语言可以变成抵抗一两种专利语言文化的坚强堡迭。我诚恳希望世界 语能够迅速进步以协助世界上的不同国家。 Vigdis FINNBOGADOTTIR,前艾尔兰共和国总 统。

www.linguistic-right.org | www.uea.org | www.esperanto.net | www.lernu.net