A l'ombre de la paix assassinée
ce matin côté est ,,,
Au bord de l’indicible A l’extrême clarté De nos p…
Bon Mardi.
HWW.et bon Mercredi.
a perpetual possibility
Aphrodite***********
Pour moi, ce matin-là le soleil était noir...Et da…
un matin ,,,
belle fin de semaine à tous
HBM.
LETTER FRAGMENT
La perte d'un chat est une douleur si déchirante..…
Art numérique.
HFF.
une très belle rencontre,
Rouge *****************
Son ami de tous les jours.
Tu parles d'une journée…
Just to remember that once Once we were loved...An…
Du côté de Valencienne 02.
Cacher ses larmes jusqu'au soir... Écouter le vide…
Lorsque le vent remue, ta robe glisse dans mon lit…
solo per un piccolo aperitivo
Die Forelle, die nicht mehr schwimmen kann ~ ~ ~
Partir, partir, on a toujours un bateau dans le co…
du coté de Namur/Belgique.
Blaue Bänder flattern im Wind
Dragon de feu**************IA*******
La femme et l'oiseau************
Sorza restaurant
il est revenu ☼♫☼♫ le printemps
Oraison pour Jean-Claude
Montée vers Alcazaba a Almeria Espagne.
Dans les nuages*************
Chants d'ombre
Pour vous tous, mes amis fidèles, ces pierres préc…
Journée internationale des droits de la femme pen…
Château de Bellegrave à Pessac
HFF au parc de Gand en Belgique.
Dieux! qu'elle est belle , quand l'instant paisibl…
Solitude*************
Le cabaret de la dernière chance
Sur le pont Adolphe
See also...
"La chevelure, parure féminine - Hair, feminine adornment"
"La chevelure, parure féminine - Hair, feminine adornment"
...Only Lady's Creativity.. -Kreativität nur von Frauen - créativité des femmes uniquement- Sólo creatividad femenina- Creatività solo femminile
...Only Lady's Creativity.. -Kreativität nur von Frauen - créativité des femmes uniquement- Sólo creatividad femenina- Creatività solo femminile
Au bonheur des dames.................................
Au bonheur des dames.................................
To dance with the whole univers by the artistic creation- Danser avec tout l'univers par la création artistique- Bailar con todo el universo a través de la creación artística- Durch künstlerisches Schaffen mit dem ganzen Universum tanzen- D
To dance with the whole univers by the artistic creation- Danser avec tout l'univers par la création artistique- Bailar con todo el universo a través de la creación artística- Durch künstlerisches Schaffen mit dem ganzen Universum tanzen- D
ĿЄ$ ĈØЦP$ ÐЄ ĈØЄЦR ÐЄ - ĿЄ ¥ĪИ & ĿЄ ¥ÂИǤ -et VALERIANE - ÂRŦ ÐĪǤĪŦÂĿ
ĿЄ$ ĈØЦP$ ÐЄ ĈØЄЦR ÐЄ - ĿЄ ¥ĪИ & ĿЄ ¥ÂИǤ -et VALERIANE - ÂRŦ ÐĪǤĪŦÂĿ
"Portraits de rêve, Portraits of dream, Ritratti da sogno, Traumporträts, Retratos de sueños
"Portraits de rêve, Portraits of dream, Ritratti da sogno, Traumporträts, Retratos de sueños
PHOTOS MUSIQUE ET POESIE- pictures with music and (or) poetry- PHOTOS MUSIK UND POESIE- FOTO MUSICA E POESIA-FOTOS MÚSICA Y POESÍA
PHOTOS MUSIQUE ET POESIE- pictures with music and (or) poetry- PHOTOS MUSIK UND POESIE- FOTO MUSICA E POESIA-FOTOS MÚSICA Y POESÍA
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
110 visits
La rose aux oiseaux**************
Bon dimanche mes amis (ies). Merci pour vos visites et vos commentaires♫
youtu.be/1kETqSEZbpQ?si=yXvOk6aVKlx0J21x
Rêve d'Oiseau
« Sous les fleurs d'églantier nouvellement écloses,
Près d'un nid embaumé dans le parfum des roses,
Quand la forêt dormait immobile et sans bruit,
Le rossignol avait chanté toute la nuit.
Quand les bois s'éclairaient au réveil de l'aurore,
Le fortuné chanteur vocalisait encore.
Sous les grands hêtres verts qui lui filtraient le jour,
La reine de son cœur veillait au nid d'amour.
Dans le berceau de mousse il revint d'un coup d'aile,
Impatient alors de se rapprocher d'elle.
Puis le maître divin dormit profondément...
Mais parfois il chantait dans son rêve en dormant.
« Les yeux fermés, il pense encore à moi, » dit-elle,
Heureuse d'être aimée, heureuse d'être belle. »
André Lemoyne (1822-1907).
Translate into English
youtu.be/1kETqSEZbpQ?si=yXvOk6aVKlx0J21x
Rêve d'Oiseau
« Sous les fleurs d'églantier nouvellement écloses,
Près d'un nid embaumé dans le parfum des roses,
Quand la forêt dormait immobile et sans bruit,
Le rossignol avait chanté toute la nuit.
Quand les bois s'éclairaient au réveil de l'aurore,
Le fortuné chanteur vocalisait encore.
Sous les grands hêtres verts qui lui filtraient le jour,
La reine de son cœur veillait au nid d'amour.
Dans le berceau de mousse il revint d'un coup d'aile,
Impatient alors de se rapprocher d'elle.
Puis le maître divin dormit profondément...
Mais parfois il chantait dans son rêve en dormant.
« Les yeux fermés, il pense encore à moi, » dit-elle,
Heureuse d'être aimée, heureuse d'être belle. »
André Lemoyne (1822-1907).
Misou 49, Horizon 36, Marco F. Delminho, Fred Fouarge and 13 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
le choix de Marie-Myriam avec cette chanson avec laquelle elle avait participé à ce concours dont le nom m'échappe, l'Eurovision! Un hymne d'amour...
Les vers que tu as choisis me plaisent aussi bien sûr, ma Val chérie, merci pour cette composition au sommet! Des bisous comme s'il en pleuvait.. Passe un bon dimanche ma douce!
Bonne et heureuse journée dominicale.
Wünsche noch einen schönen Sonntag,liebe Grüße Güni :))
Bises et bon dimanche soir*****
Passe une agréable soirée mon amie.
Sign-in to write a comment.