19 favorites     20 comments    149 visits

See also...

the pen and inkwell the pen and inkwell


ZPHOTO ZPHOTO


Where in the World? Where in the World?


Walk This Way Walk This Way


Cherchez la femme Cherchez la femme


Into the blue blue sky Into the blue blue sky


BLEU BLEU


See more...

Keywords

Bizkaia
País Vasco
Getxo
“ría de Bilbao”
“Las Arenas”
desembocadura
“La Mejillonera”
“Muelle Evaristo Churruca”
“El Abra de Bilbao


Authorizations, license

Visible by: Everyone
All rights reserved

149 visits


La “Mejillonera"

La “Mejillonera"
La “Mejillonera”. El espigón que prolonga el muelle Evaristo de Churruca se le conocía desde hace muchos años como la “Mejillonera” por los muchos mejillones que se criaban en sus rocas. Tiene el honor de recibir a la ría de Bilbao en su desembocadura, a la izquierda de la fotografía, y conformar el Abra de Bilbao, a la derecha de la fotografía. Al fondo Super Puerto, muelles y rompeolas como barras para contener la mar y dar seguridad al puerto y pueblos ribereños. La fotografía está tomada desde Las Arenas y todo lo que queda a la derecha es la parte que se ve del municipio de Getxo.

Agradezco desde aquí su grata visita a esta galería.
Translate into English

Heide, Marco F. Delminho, Rosalyn Hilborne, Marja Savonije and 15 other people have particularly liked this photo


20 comments - The latest ones
 Marije Aguillo
Marije Aguillo club
Bonita toma y no se si intencionadamente o no, has empleado los colores de la bandera de Ucrania.
2 years ago.
José Manuel Polo club has replied to Marije Aguillo club
Normalmente he utilizado intencionadamente esos colores, al editar las fotografías compartidas, así como otras aún no compartidas. Ocurre que mi editor necesita guardar dos veces las fotos, una con el recuadro azul y la otra con el amarillo para componer los dos colores juntos. En unas cuantas fotos, como tenía el cielo azul, y, por ahorrar pasos, incluí a propósito solo el amarillo.
Marije, vivi en Las Arenas y en esa playa aprendí a nadar, luego saltaba desde la “Mejillonera”. Íbamos al embarcadero donde, además de nadar, aprendí a remar incluso con un solo remo a popa (ciar), con bote de atraque para transportar a marineros. También aprendí a pescar, pasé mi primera noche fuera de casa, pescando con mi aitite... hasta le vi a Franco desembarcar en el Azor y con su corte, andar hasta el Club Marítimo del Abra (edificio anterior) y su “cocorota" a través de los ventanales dando una arenga. También hemos hecho otras muchas cosas por allí, por lo cual en 26 años se me pegó algo de "arenitis".
2 years ago. Edited 2 years ago.
 Madeleine Defawes
Madeleine Defawes club
Superbe perspective ensoleillée !
Bonne journée. Amitiés
2 years ago.
José Manuel Polo club has replied to Madeleine Defawes club
Sí, hacia día soleado, la climatología parece haber cambiado, ahora aquí llueve menos que cuando éramos niños.
Que tengas buen día, Madeleine.
2 years ago.
 Léopold
Léopold club
¡ Un lugar tranquilo para caminar con los ojos en 360 grados y las fosas nasales bien abiertas !
2 years ago.
 José Manuel Polo
José Manuel Polo club
Sí, hay menos aglomeraciones que por algunos de los países que recorres. Supongo que coleccionarás pasaportes. Antes oía por las noches un programa de trotamundos donde un vecino de Getxo, entrevistaba a personas vascas o no que andaban por todo el mundo en todos los medios, algunos por un tiempo de vacaciones y otros que pasaban años fuera y contaban aventuras increíbles de todo tipo. Creo que tú eres uno de esos viajeros.
2 years ago.
 Roger (Grisly)
Roger (Grisly) club
A lovely perspective and a wonderful capture with interesting narrative Jose
It looks to be a very busy port!
2 years ago.
José Manuel Polo club has replied to Roger (Grisly) club
Gracias Roger. En el perímetro del Abra hay un puerto comercial, que recibe barcos container, petroleros, gaseros, también Brittany Ferries a Portsmounth 2 salidas semana. Otro de cruceros en Getxo, y como 5 deportivos. Antes subían por la ría hasta Bilbao, ahora los puertos están asentados junto a la mar, lógicamente al amparo de los contra muelles.
23 months ago. Edited 23 months ago.
 Ecobird
Ecobird club
Lovely light and excellent perspective Jose. How lovely and blue it all lokks. Great notes, but I particularly liked your memories of this place, from your response to Marije. It is those memories that make a place special to us.
2 years ago.
José Manuel Polo club has replied to Ecobird club
Muchas gracias, Carol. Me alegra lo que dices, porque a veces pienso que escribo demasiado, como lo pensé en esta ocasión y tu comentario me tranquiliza. Imaginate mis primeros 27 años en Las Arenas, aunque ahora vivo cerca (incluso hace frontera por la costa con Getxo) siempre me tira mucho mis vivencias allí. Marije vive en otro pueblo que también fronterizo con el mío. En la frontera un día fotografiaba mariposas y ella paseaba con su marido, hablamos de fotografía y Marije fue “culpable” de que esté en Ipernity; ella ya estaba.
23 months ago. Edited 23 months ago.
 Josiane Dirickx
Josiane Dirickx club
C'est un bel endroit et quel plaisir de lire que cet endroit est pour vous rempli de souvenirs en tous genres.... La natation, la pêche etc... Et même un peu d'histoire avec Franco....
2 years ago.
José Manuel Polo club has replied to Josiane Dirickx club
Sí, tengo muchos y buenos recuerdos, algún malo e inocente como aquel del innombrable.
Podía haber nombrado a los ases del ciclismo, que venían al critérium de Getxo: Anquetil, Darrigade, Van Loy, Van Estenbergen. Bobet, Poblet, Gaul, Eddy Merkx y otros a los que admiraba mucho.
23 months ago.
 Ulrich John
Ulrich John club
A beautiful view, José !
2 years ago.
José Manuel Polo club has replied to Ulrich John club
Gracias Ulrich. Realmente es una vista magnífica, bueno lo digo por el lugar.
23 months ago.
 Fred Fouarge
Fred Fouarge club
Het is wat jij zegt José PRUNUS PADUS Dank je wel--de bloemen zaten hoog ik heb op ze ingezoomd vanonder de boom
2 years ago.
José Manuel Polo club has replied to Fred Fouarge club
Ya, lo recuerdo. Acostumbro buscar una posición que destaque la flor, por ejemplo que el fondo sea oscuro y lejano.
23 months ago.
 Rosalyn Hilborne
Rosalyn Hilborne club
A superb picture with extensive views beyond and great blue sea and sky!
Thank you for the information, which is always very helpful.
Good day Jose Manuel.
2 years ago.
 José Manuel Polo
José Manuel Polo club
La mar no se ve, porque esta tapada por los muelles y barras de contención al fondo de la foto, obviamente hay comunicación con la mar pero los diques vienen a dejar un paso así: [___ -----] y desde el punto de la toma no vemos mar. Gracias y buen fin de semana, Rosa
23 months ago.
 Marije Aguillo
Marije Aguillo club
Dese el puente colgante hasta el puerto viejo de Algorta es uno de los paseos más bonitos que se pueden hacer. Ahora, además, empiezan a llegar muchos cruceros y el otro día el paseo de Ereaga estaba plagado de turistas ingleses, igual que Bilbao. Es agradable tener entre nosotros a gentes de otros países. Te deseo José Manuel un feliz 1 de Mayo.
23 months ago.
 Heide
Heide club
Ein so wundervoller Ort ...
23 months ago.

Sign-in to write a comment.