Rose de Ronsard***********
A la mémoire de notre ami Andy Rodker
Pour mon ami Andy ! Paix à son âme**********
Hommage !
Bon mardi ❤️Pour Andy notre ami !
Joyeux anniversaire mon amie chérie avec toute ma…
En hommage aux peuples Marocain et Libyen en ces t…
bon week end à tous plus particulièrement à l'amie…
Jolie sorcière d'Halloween****************
Tribute to the Mothers
TERRA BOTANICA
Bonne soirée et bonne nuit d'halloween........
St. Nicholas Day 2023. ©UdoSm
Nikolaus, Νικόλαος, Saint Nicholas, Nicolas de Myr…
Christmas soon.
HFF
Tu es mon autre**************
le 13 décembre 2023
JOYEUX ANNIVERSAIRE MA DOUCE ET TENDRE HELENA
Belle journée .................& Joyeux anniversai…
Bon anniversaire mon Angélique
Bouquet pour toi mon Héléna
Joyeux Noël à toutes et à tous !
Et plus rien que les souvenirs ...
Bonne fête des pères avec toute mon affection ,en…
Hommage aux victimes de l'attaque au couteau visan…
Bonne fête aux Mamans
Bonne Fête à toutes les Mamans...
Bonne fête à toutes les mamans************
Joyeuses fêtes de Pâques !
A prayer.
Bon 1er Mai et mois de Mai ...........
Joyeux 1er mai à tous****************
7/50 dans ma boule de crystal
Bon week-end Pascal mes ami(e)s ❤️Happy Easter
Happy Easter Monday:)
Христос Васкрсе - Ваистину Васкрсе!
Ich wünsche euch allen ein schönes Osterfest - Hap…
Peace and serendipity all over the world !
Beau lundi de Pâques *****************
620A3514
Frohe Osterfeiertage... ©UdoSm
Joyeuses Pâques à tous***************
Carnaval et Mardi Gras***************
JOYEUSE FETE DES AMOUREUX
1/2000 • f/7.1 • 18.0 mm • ISO 400 •
NIKON CORPORATION NIKON D5600
18.0-300.0 mm f/3.5-6.3
See also...
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
124 visits
For Marta Wojtkowska
CAT) La ciutat és tot brogit. Mentre escric això el sol entra de ple a casa. Però el brogit del carrer no para: els cotxes passen, sorollosos, travessant la meva cambra. Al carrer hi ha un home parlant amb el mòbil. La porta del carrer s’obre i algú puja per l’escala. Sento crits. Hi ha gent que corre. Un gos lladra un altre gos. Dos gats s’enriolen. Tot és soroll, però jo m’estic aquí davant la fotografia d’aquests arbres, d’aquests núvols, del riu... pensant en la Marta. Tan sols ens havíem escrit breument un parell de vegades. Fotografia analògica i en blanc i negre: arbres, camins, retrats, flors... Encara aprenc a mirar amb els ulls de la Marta. En el seu mirall em miro. En el seu mirall veig com la vida alena, però sento la seva absència.
FR) La ville bourdonne. Au moment où j'écris ceci, le soleil se déverse dans la maison. Mais le rugissement de la rue ne s'arrête pas : les voitures passent, bruyamment, dans ma chambre. Il y a un homme dans la rue qui parle sur son téléphone portable. La porte de la rue s'ouvre et quelqu'un monte les escaliers. J'entends des cris. Il y a des gens qui courent. Un chien aboie sur un autre chien. Deux chats rient. Tout est bruit, mais je me tiens ici devant la photo de ces arbres, ces nuages, la rivière... en pensant à Marta. Nous n'avions écrit que brièvement quelques fois. Photographie argentique et noir et blanc : arbres, chemins, portraits, fleurs... J'apprends encore à regarder à travers les yeux de Marta. Je me regarde dans son miroir. Dans son miroir je vois comme la vie respire, mais je ressens son absence.
EN) The city is buzzing. As I write this, the sun is pouring into the house. But the roar of the street does not stop: the cars pass, noisily, through my room. There is a man on the street talking on his cell phone. The street door opens and someone climbs the stairs. I hear screams. There are people running. A dog barks at another dog. Two cats laugh. Everything is noise, but I'm standing here in front of the photograph of these trees, these clouds, the river... thinking about Marta. We had only written briefly a couple of times. Analogue and black and white photography: trees, paths, portraits, flowers... I'm still learning to look through Marta's eyes. I look at myself in his mirror. In its mirror I see how life breathes, but I feel its absence.
Translate into English
FR) La ville bourdonne. Au moment où j'écris ceci, le soleil se déverse dans la maison. Mais le rugissement de la rue ne s'arrête pas : les voitures passent, bruyamment, dans ma chambre. Il y a un homme dans la rue qui parle sur son téléphone portable. La porte de la rue s'ouvre et quelqu'un monte les escaliers. J'entends des cris. Il y a des gens qui courent. Un chien aboie sur un autre chien. Deux chats rient. Tout est bruit, mais je me tiens ici devant la photo de ces arbres, ces nuages, la rivière... en pensant à Marta. Nous n'avions écrit que brièvement quelques fois. Photographie argentique et noir et blanc : arbres, chemins, portraits, fleurs... J'apprends encore à regarder à travers les yeux de Marta. Je me regarde dans son miroir. Dans son miroir je vois comme la vie respire, mais je ressens son absence.
EN) The city is buzzing. As I write this, the sun is pouring into the house. But the roar of the street does not stop: the cars pass, noisily, through my room. There is a man on the street talking on his cell phone. The street door opens and someone climbs the stairs. I hear screams. There are people running. A dog barks at another dog. Two cats laugh. Everything is noise, but I'm standing here in front of the photograph of these trees, these clouds, the river... thinking about Marta. We had only written briefly a couple of times. Analogue and black and white photography: trees, paths, portraits, flowers... I'm still learning to look through Marta's eyes. I look at myself in his mirror. In its mirror I see how life breathes, but I feel its absence.
HelenaPF, Erhard Bernstein, Marco F. Delminho, Leo W and 24 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Peaceful weekend.
Sign-in to write a comment.