Search through Günter Klaus' photos

  Publication date  /  2023  /  July   -   31 photos

« June 2023    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31    Aug 2023 »

  • Die zarten Blüten der Sternmiere :))  The delicate flowers of the Stellaria :))  Les fleurs délicates du stellaria :))
  • Die Südliche Glanz Krabbenspinne hat sich gezeigt :))  The Synema globosum has shown itself :))  La synema globosum s'est manifestée :))
  • Das Ruprechtskraut nach einer regnerischen Nacht :))    The Geranium robertianum after a rainy night :))  Le Geranium robertianum après une nuit pluvieuse :))
  • Sich bereit machen für den Abflug :))  Getting ready for take-off :))  Getting ready for take-off :))
  • Die Gelbbindige Schnake hat sich angemeldet :))  The Nephrotoma crocata has registered :))  La Nephrotoma crocata s'est inscrite :))
  • Sie mussten mal raus,aus dem Naturgebiet :))  They had to get out of the nature area :))   Ils devaient sortir de la zone naturelle :))
  • Gleich hab ich es geschafft,denkt sich der Siebenpunkt Marienkäfer :))  I'm almost there, the Coccinella septempunctata thinks :))  J'y suis presque, pense le Coccinella septempunctata :))
  • Eine Detailaufnahme von einen Kettenglied :))  A close-up of a chain link :))  Un détail d'un lien de chaîne :))
  • Mensch Güni,kannst du schnell ein Passfoto machen von mir :))  Güni, can you quickly take a passport photo of me :))  Güni, peux-tu rapidement prendre une photo d'identité de moi :))
  • Das Landkärtchen (Araschnia levana) muss sich ja auskennen,wohin es geht :))  The landcart (Araschnia levana) must know where it's going :))  La charrette terrestre (Araschnia levana) doit savoir où elle va :))
  • Ich komme jetzt an Land lieber Güni :))  I'm coming ashore now dear Güni :))  J'arrive maintenant à terre cher Güni :))
  • Die Bergstreckerspinne hat sich mal gestreckt :))  The Tetragnatha montana has stretched once :))  La Tetragnatha montana s'est étirée une fois :))
  • Die schönen Farben der Natur :))  The beautiful colours of nature :))  Les belles couleurs de la nature :))
  • Die Natur hat ihren Drachen steigen lassen :))  Nature has let her kite fly :))  La nature a laissé son cerf-volant voler :))
  • Die Lederwanze (Coreus marginatus) machte ihre Runde :))  The leather bug (Coreus marginatus) made its rounds :))  La punaise de cuir (Coreus marginatus) a fait son tour :))
  • Die Gemeine Waldschwebfliege (Volucella pellucens) hat sich sehen lassen :))  The common forest hoverfly (Volucella pellucens) has made an appearance :))  La mouche sylvestre commune (Volucella pellucens) a fait son apparition :))
  • Die Magerwiesen-Margerite (Leucanthemum vulgare) hat sich neben meinen Weg gezeigt :))  The meadow daisy (Leucanthemum vulgare) showed up next to my path :))  La marguerite des prés (Leucanthemum vulgare) s'est montrée à côté de mon chemin :))
  • Die Überreste vom Lagerfeuer :))  The remains of the campfire :))  Les restes du feu de camp :))
  • Da kann man schon aus der Haut fahren :))  It's enough to make you jump out of your skin :))  Il y a de quoi sortir de ses gonds :))
  • Eine kleinen Fliegen Parade aus der Natur :))  A small parade of flies from nature :))  Un petit défilé de mouches de la nature :))
  • Der arme Heuhüpfer ist ins das Netz der Eichblatt Radnetzspinne (Aculepeira ceropegia)  gegangen :))  The poor hayhopper got caught in the web of the oak leaf orb weaver (Aculepeira ceropegia) :))  Le pauvre hayhopper s'est fait prendre dans la toil
  • Das schöne Innenleben des Wiesen Storchschnabels (Geranium pratense) :))  The beautiful inner life of the Meadow Cranesbill (Geranium pratense) :))  La belle vie intérieure du Géranium sanguin des prés (Geranium pratense) :))
  • Der Spanner (Geometridae) hat mal seine Flügel richtig ausgespannt :))  The tensioner (Geometridae) once really stretched out its wings :))  Le tendeur (Geometridae) a une fois vraiment déployé ses ailes :))
  • Die seitliche Ansicht des Ruprechtskraut (Geranium robertianum) :))  The lateral view of the Ruprechtskraut (Geranium robertianum) :))   La vue latérale du Ruprechtskraut (Geranium robertianum) :))
  • Die Dornzikade (Centrotus cornutus) hat mal kurz auf einen Stengel eine Rast gemacht :))  The leafhopper (Centrotus cornutus) took a short rest on a stalk :))  La cicadelle (Centrotus cornutus) s'est un peu reposée sur une tige :))
  • Der Kleine Fuchs (Aglais urticae) hatte keine Scheu vor meiner Linse :))  The little fox (Aglais urticae) was not afraid of my lens :))  Le petit renard (Aglais urticae) n'a pas eu peur de mon cristallin :))
  • Der Rainfarn (Tanacetum vulgare) zeigt sich im morgendlichen Glanz :))  The tansy (Tanacetum vulgare) shows itself in the morning glow :))  La tanaisie (Tanacetum vulgare) se montre dans la lueur du matin :))
  • Die Skorpionfliege (Panorpa communis) hat sich mal gezeigt :))  The scorpion fly (Panorpa communis) showed up once :))  La mouche scorpion (Panorpa communis) est apparue une fois :))
  • Die Rotbeinige Furchenbiene (Halictus rubicundus) hat sich die Acker Witwenblume (Knautia arvensis) ausgesucht :))  The red-legged furrow bee (Halictus rubicundus) has chosen the field scabious (Knautia arvensis) :))  L'abeille du sillon à pattes ro
  • Die Blüten des Wiesen Storchschnabel (Geranium pratense)  warten noch auf die Sonne :))  The flowers of the meadow cranesbill (Geranium pratense) are still waiting for the sun :))  Les fleurs du géranium des prés (Geranium pratense) attendent toujours
  • Die Käfer wollten mal auf dem Laufsteg auftreten :))  The beetles wanted to appear on the catwalk :))  Les scarabées voulaient apparaître sur le podium :))