David Dougherty's photos
Davit
|
|
|
Jen mi, antaŭ mia nova apartamento, kun mia aŭtomobilo. La aŭtomobilo estas orientgermana Trabant! Ĉu mi ne mojosas, kun miaj sunokulvitroj dumnokte, kun tiu Trabant? Hahahahahah
Wheaton Library
Natalie and Jeff
|
|
Natalie Stanley Van Rossum and her husband, Jeff Van Rossum, two of my old friends, getting ready to watch the fireworks on July 4, 2009. Rockville, Maryland, USA.
Natalie Stanley Van Rossum kaj ŝia edzo, Jeff Van Rossum, du da miaj malnovaj geamikoj, pretiĝas rigardi la piroteknaĵojn la 4an de julio 2009. Rokvilo, Marialando, Usono.
Jon and Margo
|
|
Jon Binstock, one of my oldest friends, with his girlfriend Margo, at dinner on July 4, 2009, before the fireworks show. Rockville, Maryland, USA.
Jon Binstock, unu el miaj plej malnovaj amikoj, kune kun lia koramikino Margo, dum vespermanĝo la 4an de julio, 2009, antaŭ la piroteknaĵoj. Rokvilo, Marialando, Usono.
Larry
|
|
Larry Waldman, another old friend of mine, waiting to watch the fireworks on July 4, 2009. Rockville, Maryland, USA.
Larry Waldman, alia malnova amiko, atendante la piroteknaĵojn la 4an de julio, 2009. Rokvilo, Marialando, Usono.
Fireworks2--Piroteknikaĵoj 2
Fireworks1-Piroteknikaĵoj 1
Concert-Koncerto
|
|
Concert before the fireworks show on July 4, 2009. Rockville, Maryland, USA.
Antaŭpiroteknaĵa koncerto la 4an de julio, 2009. Rokvilo, Marialando, Usono.
Independence Day 3
|
|
Fireworks video, part 3. July 4, 2009, Independence Day, Rockville, Maryland, USA.
Vidbendo pri la piroteknaĵoj, unua parto. La 4an de julio, 2009, Sendependeca Tago. Rokvilo, Marialando, Usono
Independence Day 2
|
|
Fireworks video, part 2. July 4, 2009, Independence Day, Rockville, Maryland, USA.
Vidbendo pri la piroteknaĵoj, unua parto. La 4an de julio, 2009, Sendependeca Tago. Rokvilo, Marialando, Usono
Independence Day 1
|
|
Fireworks video, part 1. July 4, 2009, Independence Day, Rockville, Maryland, USA.
Vidbendo pri la piroteknaĵoj, unua parto. La 4an de julio, 2009, Sendependeca Tago. Rokvilo, Marialando, Usono
Football Helmet
Botanical Garden
|
|
Steven Brewer estras nian grupon tra la botanika ĝardeno de Sankta Luiso, Mizurio, Usono./Steven Brewer leads our group through the botanical garden in St. Louis, MO.
Sankta Luiso Arkego
|
|
Duncan Charters (dekstre) kaj Jerry Johnson (meze) klarigas la historion de la Arkego en Sankta Luiso. Ni staras sub la Arkego. La vidbendo estas iom longa por inkludi la plenan klarigon de la gvidantoj. (En Esperanto)/Duncan Charters (right) and Jerry Johnson (middle) explain the history of the St. Louis Arch. We are standing underneath the Arch. The video is a little long so as to include the complete explanation of the guides. (In Esperanto)
Interkona Vespero 0001
|
|
|
Jen la Interkona Vespero dum la Usona Esperanto-Kongreso en Sankta Luiso, majo 2009./This is the Get-Acquainted Evening during the US Esperanto Congress in St. Louis, May 2009. In this video people introduce themselves in Esperanto, and bring back memories from when they met each other years ago, and about their achievements in the Esperanto movement.
Werner
|
|
|
Werner, an Esperantist from the Buffalo, NY area, sitting outside at dinner at a street cafe./Vernero, Esperantisto de la regiono de Bufalo, Substato Novjorko, sidante ekstere dum vespermanĝo je stratkafejo.
Bill Harris
|
|
Bill Harris discusses business affairs concerning Esperanto-USA./Vilĉjo Harris diskutas komercajn kaj oficejajn aferojn pri Esperanto-USA.
Phil Dorcas
|
|
Phil Dorcas, President of Esperanto-USA, formally opens the Congress./Filipo Dorkas, Prezidanto de Esperanto-USA, formale malfermas la Kongreson.
Jump to top
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter