April Fool!

Marokko


Location:
View on map

28 Apr 2008

21 favorites

5 comments

664 visits

Period of Hardening

The dry ground of the Wadi Draa (Southern Morocco). ~~~~~ Der ausgetrocknete Boden des Wadi Draa (Südliches Marokko). ~~~~~ A great documentary film about the Sahara: www.3sat.de/mediathek/?mode=play&obj=63390

Location:
View on map

29 Mar 2008

23 favorites

15 comments

817 visits

Essence of Our Existence

Water! Ten hours after a thunderstorm had attained the Atlas Mountains, a lot of water was sweeping through the Wadi Draa (Southern Morocco). ~~~~~ Wasser! Zehn Stunden nach einer Gewitternacht: Der Regen, der über dem Atlasgebirge gefallen war, kommt als Flutwelle im Wadi Draa an (Süd-Marokko). ~~~~~ The very contrary to: www.ipernity.com/doc/2218680/44570748

Location:
View on map

29 Mar 2008

23 favorites

15 comments

892 visits

Jump, Hesitating Frog!

In a desert, when water has come, not a single animal hesitates to do, what has to be done immediately. That differentiates animals from human beeings. (Photo captured in Southern Morocco 9 years ago after a flood wave within the Wadi Draa.) Christophe Ruelle: What are you waiting for? Crowdfunding is like water in the desert. It comes, but it also will draw back after a certain time . . . ~~~~~ Wenn es in der Wüste mal Wasser gibt, tun alle Lebewesen sofort, was getan werden muss. Das unterscheidet sie von den Menschen, die über ihr Nachdenken vielleicht den magischen Moment verpassen. (Aufgenommen vor neun Jahren im südlichen Marokko nach einer Flutwelle im Wadi Draa.) Christophe Ruelle: Worauf wartest Du noch? Ein Crowdfunding ist wie ein Wüstenregen. So schnell, wie das Geld zusammenkam, so schnell fließt es auch wieder zurück, wenn Du nicht zugreifst!

Location:
View on map

29 Mar 2008

17 favorites

9 comments

842 visits

Everlasting Cycle

Water comes . . ., water goes. ~~~~~ Wasser kommt . . ., Wasser geht.

Location:
View on map

29 Mar 2008

23 favorites

8 comments

602 visits

Waiting for the Night

Sleeping bat within a cavern of the cliffs near the Wadi Draa (Southern Morocco). ~~~~~ Schlafende Fledermaus in einer Felsspalte am Wadi Draa (Südliches Marokko).

Location:
View on map

26 Jul 2010

14 favorites

11 comments

800 visits

Habednana

A Berber of our attendant team is preparing the typical Moroccon green tea with mint (and lots of shugar). ~~~~~ Ein Berber aus dem Begleiterteam bereitet den typischen marokkanischen Grüntee mit Minze (und sehr viel Zucker) zu.

Location:
View on map

26 Jul 2010

15 favorites

9 comments

601 visits

Snack Bar

. . . for the dromedaries. ~~~~~ Imbissbude für die Dromedare während der Teepause.

Location:
View on map

26 Jul 2010

9 favorites

3 comments

367 visits

Kitchen

Better don't look too closely . . . ~~~~~ Lieber nicht so genau hinschauen . . .

Location:
View on map

26 Jul 2010

21 favorites

19 comments

540 visits

Lunch

Perfectly!
22 items in total