Pisciadù
Folder: Klettersteige
Like Ants on an Anthill
Please enlarge ('strg'+ 'z') to see all the people, climbing up the cliff.
(more than 10)
~~~~~
Um alle Menschen auf dem Klettersteig zu sehen, muss man das Bild vergrößern.
Es sind mehrt als 10.
The Plank Bridge
Very high at the Exner Rock you have to cross over an adventuresome plank bridge to achieve the Bruneck Rock. The cleavage is hundreds of meters deep (look at the topography).
~~~~~
Hoch oben am Exner Turms ist eine abenteuerliche Übergangsbrücke zum Brunecker Turm. Sie überspannt einen hunderte Meter tiefen Spalt (siehe Topo).
~~~~~
A Dainty of this Route
Such a place is a dainty for each climber: not really difficult - but a thrill in face of such deep cleaves all around.
* Switch to full screen, to get a taste of the feeling *
~~~~~
Für Klettersteiggeher ist so was ein Leckerbissen: Nicht schwer - aber man braucht doch Nerven angesichts der tiefen Abgründe rundherum.
* Im Full-Screen-Modus kann man eine Ahnung von dem Gefühl dort oben bekommen *
Under Monument Protection
The suspension bridge in Pisciadu via ferrata (Dolomites, Italy) at about 2400 meters above sea level. (Taken on an earlier tour with the Austrian Alpine Association, Kaiser Mountains Section.)
~~~~~
Die Hängebrücke im Pisciadu-Klettersteig (Dolomiten, Italien) auf ca. 2400 Metern Seehöhe. (Aufgenommen bei einer früheren Tour mit dem Österreichischen Alpenverein, Sektion Wilder Kaiser.)
The Pisciadù Bridge
The ancient suspension bridge that connects the Exner tower (Dolomites, Italy)with the Brunecker tower at an altitude of approx. 2,400 metres.
~~~~~
Die uralte Hängebrücke, die in ca. 2.400 Metern Höhe den Exner Turm (Dolomiten, Italien) mit dem Brunecker Turm verbindet.
~~~~~
Hier das Sella-Joch in Gänze:
Val Gardena
(See PiP)
View from the suspension bridge in Pisciadu via ferrata (Dolomites, Italy) through the gorge down to Val Gardena . (Composed of 5 single shots.)
~~~~~
Blick von der Hängebrücke im Pisciadu-Klettersteig (Dolomiten, Italien) durch die Schlucht hinunter ins Grödnertal . (Zusammengesetzt aus 5 Einzelaufnahmen.)
~~~~~
(The Point of view, to the left)
(from below)
End of Hardship
The end of the fixed rope route Via Ferrata Pisciadù. From here it is only a few hundred meters to the Rifugio F. Cavazza al Pisciadù .
~~~~~
Das Ende des Pisciadù-Klettersteigs . Von hier sind es nur noch ein paar hundert Meter bis zum Rifugio F. Cavazza al Pisciadù .
(from a lower PoV)
Cima Pisciadu
Left hand the Cima Pisciadù (2.985m). A little bit right from the center of the picture the Rifugio F. Cavazza al Pisciadù. Most of the snow, which was fallen two days before, melted in the meantime.
~~~~~
Links der Cima Pisciadù (2.985m). Rechts neben der Bildmitte das Rifugio F. Cavazza al Pisciadù. Der Schnee ist in den zwei Tagen seit der ersten Besteigung schon wieder etwas abgeschmolzen.
~~~~~
Two days before:
Sas da Lech (2.934m)
The Mountain 'Sas da Lech' (2.934m) is situated at the northern bank of the Lake Pisciadù. It isn't accessible for hikers, but only for alpine climbers. Behind the summits another lovely lake is situated, the 'Lech di Dragon'. We will visit it another time.
~~~~~
Der Sas da Lech (2.934m) liegt am nördlichen Ufer des Pisciadù-Sees. Er ist für Wanderer nicht zugänglich, nur für Alpinkletterer. Jenseits der Felstürme liegt jedoch noch ein anderer wunderschöner See (Lech di Dragon), den wir ein anderes Mal besuchen werden. Das wird dann allerdings eine längere Tour mit Hüttenübernachtung. (Das Bild ist leider etwas unscharf. Es wird beim nächsten Besuch wiederholt.)
Jump to top
RSS feed- Latest items - Subscribe to the latest items added to this album
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter