Henri Masson's photos
Homo kaj kosmo1
Vivo de Gandhi. Edmond Privat.
Caj Yuanpei, poŝtmarko
|
|
eo.wikipedia.org/wiki/Cai_Yuanpei
Ministro pri edukado en la Respubliko de Sun Yatsen, rektoro de la Universitato de Pekiono (1916-1926).
Caj Yuanpei / Tsai yuanpei
|
|
eo.wikipedia.org/wiki/Cai_Yuanpei
Ministro pri edukado en la Respubliko de Sun Yatsen, rektoro de la Universitato de Pekino (1916-1926).
jOmO-turneo ĉirkaŭ la mondo — 2011 Ukrainio
|
|
Afiŝo pri la turneo de jOmO (Jean-Marc Leclerc) ĉirkaŭ la mondo, komenciĝinta la 4an de novembro 2011 en Ukrainio pri la temo "Ekologio kaj Komunikado"
Fonto / Source : www.facebook.com/photo.php?fbid=310581162291608&set=a.310581158958275.97039.308542685828789&type=1&theater
Pliaj informoj / Autres informations :
www.jmleclercq.eu
---
Traduction de l'affiche de jOmO
(Jean-Marie Leclerc — fr.wikipedia.org/wiki/JoMo dans Wikipédia) :
La Caravane Éco-Culture autour du monde
et la Compagnie de production "World Sound"
présentent
une tournée internationale de concerts
4 novembre à 19h
ÉCOLOGIE DE LA COMMUNICATION
5 continents 24 pays durant 5 ans
EXPLOSION DE POSITIVITÉ
Jean-Marc Leclerc (France)
Il chante en 24 langues et a été enregistré deux fois au Livre Guinness [des records]
TEMPÊTE de VIRTUOSITÉ
Oles Juravtchak (Ukraine)
joue 24 instruments ethniques de musique
Avenue de la Paix, 15, Centre Philarmonique de Tchernihiv
L'imperialismo linguistico continua
|
|
Itallingva traduko de "Linguistic Imperialism Continued" de profesoro Robert Phillipson (Routledge, Londono, 2009).
Tradukis kaj eldonis Esperanto-Radikala Asocio por Lingva Demokratio. Septembro 2011.
Itallingvaj informoj :
www.linguainternazionale.it
www.democrazialinguistica.it/100/forum/viewtopic.php?f=2&t=6100
Traduction en italien de "Linguistic Imperialism Continued" du professeur Robert Phillipson.
Ouvrage traduit et édité par l'Associazione Radicale Esperanto per la Democrazia Linguistica
Alia malpli peza versio (725 Kb) estas elŝutebla ĉe : www.ipernity.com/doc/32119/11836364
Esperanto ĉe B-One-Télévision, Kinshasa
|
|
De maldekstre dekstren : Vanessa Kapinga, la ĵurnalistino Julie, kaj S-ino Esperanto (Nelly MASEMI, prezidantino de KEVA) ĉe B-One-Télévision, Kinŝaso
Nelly MASEMI, prezidantino de KEVA
Ĉe B-One-Télévision-Kinshasa
|
|
De maldekstre dekstren : la ĵurnalistino de B-ONE-Télévision Julie, kaj S-ino Esperanto (Nelly Masemi)
Esperanto-emblemo por la 125a datreveno de la ling…
|
|
|
Desegno de Peter Oliver por Esperanto-Asocio de Britio por celebrado de la 125a datreveno de la apero de Esperanto en 2012.
(2011 EAB NEWS : www.esperanto-gb.org/eab/eab_news.htm )
Semajno-tagoj
Spesmilo-Simbolo
|
|
Spesmilo-Simbolo / Symbole de la monnaie "Spesmilo"
1 Spesmilo = 10 Spescentoj = 100 Spesdekoj = 1000 Spesoj. 1 Spesmilo estis egala al 0,733 gramoj aŭ 0,02356 francaj uncoj da pura oro, duondolaro, unu rublo, 2,50 svisaj frankoj ktp.
La radika unuo estis la speso. Ĝi estis tre malgranda por eviti onajn nombrojn (tamen, en junio de 2011, la supre nomita unuspesmila orkvanto kostis proksimume 36,4 usondolarojn, 30,5 svisajn frankojn, mil rublojn; kaj la 18-an de Septembro de 2011, 42,68 usondolarojn aŭ 37,37 svisajn frankojn aŭ 1303,77 rublojn). (El "Enciklopedio de Esperanto").
Ĉeko de la Ĉekbanko-esperantista
Esperanto-ŝlosilo por finnlingvanoj — Clé d'espéra…
Esperanto-ŝlosilo por svedlingvanoj — Clé d'espéra…
|
|
Esperanto-ŝlosilo por svedlingvanoj — Clé d'espéranto pour locuteurs de la langue suédoise
Esperanto-ŝlosilo por anglalingvanoj — Clé d'espér…
Aritmetiko
Tinĉjo en Tibeto / Tintin au Tibet
|
|
Albumo de Hergé
Tradukis : Hervé Gonin
Eldonis : Casterman, Paris-Tournai
Jaro : 2005