Nu, ne gapu tiom romantike!
Ne nur glaciaĵo - sed artaĵo!
Kia aranĝo!
Hmmmmmm......
Ĉu mi ĉion povos manĝi? Ob ich alles schaffe?
pordo de ŝipkuirejo
submarŝipe
Restoracio 3
Restoracio 2
Restoracio laŭ submarŝipo
Skafandrulo
ŝiplampo 3
ŝiplampo 2
Ventrozo
Pistolo de pirato
Pirato
Waren - D (Germanio)
Sovaĝaj anseroj
Kapadocio_La kamelo 2
"Tagtraum in Stein"; Kappadokien
Danco de korteganoj?
Konak -urbo de derviŝoj
Antaŭe Kapadocieto
Donjo ŝatas Raymond Chandler
Laca hundo de foiristino en printempo
Plaĉi voli eĉ al ĉiu, tio eblas al neniu!
Sirenoj
Virineto de maro en Kopenhago
Instrukci-transigilo por ŝipestroj (paroltubo)
Submarŝipa pordo
Lampo
Firme fermita
Ŝipfenestro
Ŝipkompaso kun ventrozo
Akvario
Marista dormejo
Skafandro
Kapitano mistera
Viroj estas fenomenoj
Akvolita hotelo
Verda biero el Berlino
Pirato antaŭ restoracio en la Longa Strato
Pirato 2
Portreto de portreto
Pirato kun pistolo
See also...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
Attribution + non Commercial + no derivative
-
1 237 visits
Foirplaculino kun sia "dika amiko"
Cezar
Hastaj homoj
Haste homo ja reagas,
se li interrete vagas.
Se li hastus en realo,
vorus lin tuj akvofalo.
Haste kuras ĉasobesto,
la viktimo por la festo.
Sed la hom' ne tiel hastu,
kaj ne haste ĉiam fastu.
Ĉar ne hastas la dikulo,
tiu manĝas sen skrupulo,
kaj se sidoforto endas,
oni tiun rekomendas.
La malhastaj ĉie tronas,
dum hastuloj nur enfonas.
Kaj en bela festa balo
falas hastaj nur kun knalo.
Vane hastaj homoj kuras,
rapidege laŭsciuras.
Ĉar la hasta hom' ne gajnas,
eĉ se tempoj kiel ajnas.
PS: http://www.cezarpoemoj.cezarpoezio.de/182.html
Translate into English
Hastaj homoj
Haste homo ja reagas,
se li interrete vagas.
Se li hastus en realo,
vorus lin tuj akvofalo.
Haste kuras ĉasobesto,
la viktimo por la festo.
Sed la hom' ne tiel hastu,
kaj ne haste ĉiam fastu.
Ĉar ne hastas la dikulo,
tiu manĝas sen skrupulo,
kaj se sidoforto endas,
oni tiun rekomendas.
La malhastaj ĉie tronas,
dum hastuloj nur enfonas.
Kaj en bela festa balo
falas hastaj nur kun knalo.
Vane hastaj homoj kuras,
rapidege laŭsciuras.
Ĉar la hasta hom' ne gajnas,
eĉ se tempoj kiel ajnas.
PS: http://www.cezarpoemoj.cezarpoezio.de/182.html
(deleted account) has particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.