MIKELO (Michel Dereyger)'s articles concerning...

  • MIA TRADUKO : POEMO DE VERLAINE ...

    - 04 Feb 2009
    Mi provis traduki la famkonatan poemon de VERLAINE al ESPERANTO... Bedaŭrinde estas mi nek tre bona esperantisto nek... tre bona poeto!!! Do bonvolu pardoni miajn erarojn (eble eĉ korekti ilin!) kaj - kompreneble - la multe malpli bonan valoron de la traduko ol tiu de la mirlaboro de Paul VERLAINE ! Ĉefe mi provis esprimi esperante kaj fidele plejeble la francan signifon de la originalaj versoj. Tamen mi ankaŭ klopodis konservi regulan ritmon sed la sessilabo-versoj iĝas oksilaboj en mia traduko. Neankaŭ la rimoj havas saman ordon. Malfacila laboro... Sed ni ne forgesu, ke VERLAINE diris pri sia poezio "De la Musique avant toute chose!" ( "Muziko antaŭ tutaĵo! ")... Mi esperas, ke tamen la traduko iom plaĉos al vi!

  • 35 000 VIZITOJ!!! - 35 000 VISITES!!! - 35 000 VISITS ..... DANKON! MERCI! THANK YOU!

    - 17 Jan 2009
    TUTKORE MI DANKEGAS VIN PRO VIA MIRINDA AMIKECO !!! DE TOUT COEUR JE VOUS REMERCIE BEAUCOUP POUR VOTRE ADMIRABLE AMITIE !!! WITH ALL MY HEART I THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR WONDERFUL FRIENDSHIP !!! ICH HERZLICH DANKE EUCH SEHR FÜR EURE WUNDERSCHÖNE FREUNDSCHAFT !!! DE TODO CORAZON OS AGRADEZCO MUCHO POR VUESTRA MARAVILLOSA AMISTAD !!! CON TUTTO IL CUORE VOI RINGRAZIO MOLTO DI LA VOSTRA MERAVIGLIOSA AMICIZIA !!! VAN HARTE BEDANKJE IK VOOR JULLIE WOND…

  • MUZIKOJ EN ESPERANTO

    - 15 Jan 2009
    Ni havas grandegan ŝancon ĉar en Ipernitio, ni povas jam renkonti tre gravajn muzikistojn kaj kantistojn : JoMo, Ĵomart kaj Nataŝa, Kaj Tiel Plu, La Pafklik'... Dank'al nia Amiko Flo, ĉiuj el ni konas "Vinilkosmo"-n, kie oni povas aŭskulti multajn mirindajn kanzonojn, scii pri novaĵoj kaj koncertoj, eltrovi muzikvideojn aŭ facile aĉeti KD-ojn... https://www.ipernity.com/home/vinilkosmo Ankaŭ ekzistas tre bonaj blogoj por ekscii pri eo-muziko kaj koncertoj : Ekzemple : EUROKKA http://artista.ikso.net/eurokka/ ESPERANTOMUZIKO http://esperantomuziko.blogspot.com/ Dank'al Victoria Magna (VicMag) de Brazilio mi eltrovis alian tre interesan ligilon, kie oni povas libere elŝuti tre belajn muzikojn (mp3 formate) de aliaj artistoj tiel Kajto, Merlin, Sylla Chaves.... kiuj permesis disponigi iliajn muzikojn en la portalo http://www.kke.org.br/eo/musicas/indice

  • BV VOĈDONI RAPIDEGE POR ESPERANTO!!! LASTA TAGO....!!!!

    - 15 Jan 2009
    Nur la unuaj dek ideoj estos prezentataj al la nova usono Prezidento OBAMA! ESPERANTO estas la 25-a !!! Se vi ankoraŭ ne voĉdonis bonvolu fari tion hodiaŭ... Kaj ĉefe ne hezitu disdonigi la informaĵo!!! DANKEGON PRO NIA BELA LINGVO!!!!!!

  • VIA E-LIBREJO : BV ELŜUTI !!!!

    - 08 Jan 2009
    Ne hezitu elŝuti senpage viajn e-librojn!!! Jen mia ligilo : https://www.ipernity.com/doc/mike59/album/86911

  • PACAN NOVAN JARON 2009 !!!

    - 30 Dec 2008
    Tutkore mi deziras al ĉiuj miaj karaj geamikoj ĉe Ipernity BONEGAN NOVAN JARON 2009!!! BONAN SANON, PACON, AMIKECON, AMON, SUKCESON kaj FELIĈECON al vi kaj al via familio!!! A tous mes chers amis et amies d'Ipernity, je souhaite de tout coeur UNE TRES BONNE NOUVELLE ANNEE 2009!!! SANTE, PAIX, AMITIE, AMOUR, SUCCES et BONHEUR pour vous et votre famille!!! To all my dear friends on Ipernity I heartly wish a VERY HAPPY NEW YEAR 2009!!! HEALTH, PEACE, FRIENDSHIP, LOVE, SUCCESS and HAPPINESS for you and your family!!!

  • TRADUKO de la kanzono "Le Plat Pays" en ESPERANTO

    - 02 Nov 2008
    Mi provis traduki la famkonatan kanzonon de Jacques Brel "Le Plat Pays"... Malfacila laboro... eĉ pretendema por komencinto kiel mi... Bonvolu pardoni miajn erarojn kaj mallertaĵojn... Ĉar mi estas nek naturdotita poeto nek sperta esperantisto, mi tradukis preskaŭ "vorto por vorto" sen rimoj kaj sen versfaradaj reguloj, sed mi tamen provis respekti la ritmon de la mirinda kanto... Anticipe mi dankegas vin pro viajn korektadojn kaj konsilojn ĉar mi deziras plibonigi mian scipovon en esperanto.

223 articles in total