MIKELO (Michel Dereyger)'s articles with the keyword: TRADUKO

  • Via felietono : "LA DOMO INTER LA DUNOJ" ĈAPITRO 1 (kompleta)

    - 09 Feb 2013
    Jen mia traduko de la franca romano "La Maison dans la Dune" de Maxence VAN DER MEERSCH. Por faciligi al vi la legadon, mi ĵus kunmetis la tri partojn de la unua ĉapitro. Ne hezitu esprimi viajn rimarkojn kaj eventualajn proponojn por plibonigi tiun ĉi tekston. Koran antaŭdankon! BONAN LEGADON... kaj ĝis tre baldaŭ! NB : Mi elkore dankegas al PAŬL, GINETTE, MICHAEL, NOĈJO, TJERI, PASKAL', IVAR, DOROTA kaj FILIP pro ilia grava helpo!!! La 27an de aŭgusto 2013 : Jen la lasta polurita versio.

  • L' espéranto reconnu par "Google Translate" !!!

    - 24 Feb 2012
    C'est officiel ! (un très grand merci à Sandra pour son info de ce matin!) L'espéranto est devenu depuis hier la 64ème langue employée pour la traduction automatique chez "Google Translate"... même si - comme il en va pour toute machine - le résultat obtenu ne peut et ne pourra jamais égaler une véritable traduction. EN ESPERANTO : BONVOLU LEGI LA ARTIKOLON EN "LA BALTA ONDO" : sezonoj.ru/2012/02/guglo/#more-2195

  • "LETEROJ EL MIA MUELEJO" EN ESPERANTO

    - 03 Jul 2009
    La famkonatan verkon de Alphonse DAUDET "Lettres de mon Moulin" vi povas ekde nun legi en esperanto dank'al la mirinda laboro de nia amiko Noel LECOMTE, kiu jam tradukis kvin el la rakontoj . https://www.ipernity.com/blog/58225