Keyword: Vögel

Especially used by:  
Photos | Documents | Articles The most recent | The most popular
    
  • Familie Schwan 3
  • Familie Schwan 4
  • Streit - disagreement
  • Der Blick der Amsel :))  The blackbird's look :))  Le regard du merle :))
  • Die Vögel -
  • Diesmal saß der Stieglitz (Carduelis carduelis) oben im Baum :))  This time the goldfinch (Carduelis carduelis) was sitting up in the tree :))  Cette fois, le chardonneret (Carduelis carduelis) était perché dans l'arbre :))
  • Die Amseldame ist im hohen,nassen Gras umhergelaufen :))  The blackbird was running around in the tall, wet grass :))  Le merle courait dans les herbes hautes et mouillées :))
  • Rotkehlchen
  • Der kleine Stieglitz (Carduelis carduelis) hat sich auf eine Hecke gesetzt :))  The little goldfinch (Carduelis carduelis) sat on a hedge :))  Le petit chardonneret (Carduelis carduelis) était assis sur une haie :))
  • Der Kleiber (Sitta europaea) oben im Baum :))  The nuthatch (Sitta europaea) up in the tree :))  La sittelle (Sitta europaea) dans l'arbre :))
  • Die Weidenmeise (Poecile montanus) hat da oben alles im Blick :))  The willow tit (Poecile montanus) has everything in view up there :))  La mésange des saules (Poecile montanus) a tout en vue là-haut :))
  • Roussillons graue Tauben
  • Die Amseldame (Turdus merula) hat sich verstecken wollen :))  The female blackbird (Turdus merula) wanted to hide :))  La femelle merle (Turdus merula) voulait se cacher :))
  • Die Schwanzmeise (Aegithalos caudatus) zwischen den Ästen entdeckt :))  The long-tailed tit (Aegithalos caudatus) spotted between the branches :))  La mésange à longue queue (Aegithalos caudatus) repérée entre les branches :))
  • Der Grünfink (Chloris chloris) hat sich da wohl gefühlt :))  The greenfinch (Chloris chloris) felt comfortable there :))  Le verdier (Chloris chloris) s'y sentait à l'aise :))
  • Was habe ich da am Schnabel oben :))  What do I have on my beak :))  Qu'est-ce que j'ai sur mon bec :))
  • Der Buchfink (Fringilla coelebs) genießt auch früh morgens das Sonnenlicht :))  The chaffinch (Fringilla coelebs) also enjoys the sunlight early in the morning :))  Le pinson des arbres (Fringilla coelebs) apprécie également le soleil tôt le matin :)
  • Frühling an der Aare
  • HHF - Piepmatz auf dem Monsterzaun (PiP)
  • Die Türkentaube (Streptopelia decaocto) hat nach einiger Zeit Besuch bekommen :))  The Turkish dove (Streptopelia decaocto) got a visit after a while :))  La colombe turque (Streptopelia decaocto) a reçu une visite après un certain temps :))
  • Die Goldammer (Emberiza citrinella) im schönen Licht :))  The Yellowhammer (Emberiza citrinella) in the beautiful light :))  Le Yellowhammer (Emberiza citrinella) sous la belle lumière :))
  • So verrenken würde man sich auch noch gerne und dann noch so einen netten Blick einen zuwerfen :))  You would like to contort yourself like that and then give someone a nice look :))  Vous aimeriez vous contorsionner comme ça et ensuite jeter un joli re
  • Keine Einflugschneise
  • Heute ist mal Marschieren angesagt :))  Today it's time to march :))  Aujourd'hui, il est temps de marcher :))
  • Der Buntspecht (Dendrocopos major) ist hoch empor :))  The great spotted woodpecker (Dendrocopos major) is high up :))  Le Pic épeiche (Dendrocopos major) est en hauteur :))
  • Der Kolkrabe (Corvus corax) hat alles im Blick :))  The common raven (Corvus corax) has everything in view :))  Le grand corbeau (Corvus corax) a tout en vue :))
  • Na,heut hast aber einen strengen Blick :))  Well, today you have a stern look :))  Eh bien, aujourd'hui, vous avez un look sévère :))
  • Die Goldammer (Emberiza citrinella) hat sich oberhalb von mir plaziert :))  The Yellowhammer (Emberiza citrinella) has placed itself above me :))  Le Yellowhammer (Emberiza citrinella) s'est placé au dessus de moi :))
  • Ich bin der Größte :))  I am the best :))  Je suis le meilleur :))
  • Das Amselweibchen (Turdus merula) ist auf Futtersuche im Laub :))  The female blackbird (Turdus merula) is looking for food in the leaves :))  La femelle merle (Turdus merula) cherche de la nourriture dans les feuilles :))
  • Der Haubentaucher (Podiceps cristatus) genießt die Ruhe am See :))  The great crested grebe (Podiceps cristatus) enjoys the peace and quiet at the lake :))  Le grèbe huppé (Podiceps cristatus) profite du calme et de la tranquillité au bord du lac :))
  • Kurz vorm Sprint
  • Der Kleinspecht (Dendrocopos minor) hat sich auf einen toten Baum niedergelassen :))  The lesser spotted woodpecker (Dendrocopos minor) has perched on a dead tree :))  Le Pic épeiche (Dendrocopos minor) s'est perché sur un arbre mort :))
  • Die Kohlmeise in den frostigen Zweigen oben :))  The great tit in the frosty branches above :))  La mésange charbonnière dans les branches givrées ci-dessus :))
  • Sonnenbad
  • Strandleben im Februar
  • Andean Motmot / Andenmotmot / Motmot
  • Black Vulture / Rabengeier / Urubu noir
  • Black Vulture / Rabengeier / Urubu noir
  • Der Erlenzeisig (Carduelis spinus) hat auf einen Ast auf mich gewartet :))  The siskin (Spinus spinus) was waiting for me on a branch :))  Le tarin (Spinus spinus) m'attendait sur une branche :))
  • Landeanflug
  • Mensch Güni,in der Sonne läßt es sich schon aushalten :))  Man Güni, you can stand it in the sun :))   Man Güni, tu peux le tenir au soleil :))
  • Die Kohlmeise mit ihren scharfen Blick vom Baum runter :))  The great tit with its sharp look down from the tree :))  La mésange charbonnière avec son regard acéré depuis l'arbre :))
  • Das Schwanenportrait :))  The swan portrait :))  Le portrait du cygne :))
  • Das Wintergoldhähnchen (Regulus regulus) ist auch eine Runde geflogen :))  The goldcrest (Regulus regulus) also flew around :))  Le goldcrest (Regulus regulus) a également volé autour :))
  • Das Amsel Männchen hat sich nach Futter umgeschaut :))  The male blackbird was looking around for food :))  Le merle mâle cherchait de la nourriture autour de lui :))
  • Mittagsschlaf
  • Taubenlaterne
  • Der Grauschnäpper (Muscicapa striata) hat sich auf das Asterle gesetzt :))  The spotted flycatcher (Muscicapa striata) has sat on the asterle :))  Le moucherolle tacheté (Muscicapa striata) s'est assis sur l'asterle :))
  • Achtung meine Freunde,der Güni ist schon wieder unterwegs :))  Attention my friends, the Güni is on the way again :))  Attention mes amis, le Güni est de nouveau en route :))
  • Drei Spatzen und ein Hase
  • Sonnenplatz
  • Möwe
  • KR6 7197©IngoKrehl
  • Auf einem Aste (PiP)
  • Beobachter (PiP)
  • Alpendohlen im Anflug
  • Der Sammler (PiP)
  • Waaaaas ...  (PiP)
  • In Pose
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten
  • 20231029_nürnberg tiergarten

(Only the first 1 000 items are displayed.)