Keyword: Makro

Especially used by:  
Photos | Documents | Articles The most recent | The most popular
    
  • KR6 0034©IngoKrehl
  • KR6 0033©IngoKrehl
  • KR6 0031©IngoKrehl
  • KR6 0027©IngoKrehl
  • LICHT  und  FREUDE
  • Bluete gestackt©IngoKrehl
  • Der Krokus im Sonnenlicht :))  The crocus in the sunlight :)) Le crocus dans la lumière du soleil :))
  • Die Hummel wurde von mir überlistet :))  The bumblebee was outwitted by me :))  Le bourdon a été dupé par moi :))
  • Dahlien-Schönheit
  • KR6 9916©IngoKrehl
  • Korb
  • Wellen-Linien
  • Hauhechel-Bläuling (PiP)
  • Die Naht ist geplatzt ...
  • In der Natur ist so ein Sonnenschein immer ein Hingucker :))  In nature, such sunshine is always an eye-catcher :))  Dans la nature, un tel soleil attire toujours le regard :))
  • Das erste Leuchten des Frühlings :))  The first glow of spring :))  La première lueur du printemps :))
  • Einfach im Gras gelegen :))  Just lying in the grass :))  Simplement couché dans l'herbe :))
  • Die halbe Nuss am Waldboden :))  The half nut on the forest floor :))  La demi-noix sur le sol de la forêt :))
  • Winterlinge
  • Eine SW Serie mit dem Thema Stein :))  A SW series with the theme of stone :))  Une série SW avec le thème de la pierre :))
  • Am Boden liegen die schönen Dekorationen :))  On the floor are the beautiful decorations :))  Au sol se trouvent les belles décorations :))
  • Detailaufnahmen von Motiven aus dem Wald :))  Detail shots of motifs from the forest :))  Photos de détails de motifs de la forêt :))
  • Roter L E I N
  • Detailaufnahmen von dieser spärlich gekleideten Statue ;))  Detail shots of this scantily clad statue ;))  Photos de détail de cette statue peu vêtue ;))
  • oyster
  • Aufnahmen am Wasser :))  Shots by the water :)) Prises de vue au bord de l'eau :))
  • colorful
  • Filzstift
  • fine - media - small
  • Stillleben am Waldboden :))  Still life on the forest floor :))  Nature morte sur le sol de la forêt :))
  • Das Blatt in der Hecke :))  The leaf in the hedge :))  La feuille dans la haie :))
  • Die leuchtenden Flechten am Baumstamm :))  The luminous lichens on the tree trunk :))  Les lichens lumineux sur le tronc d'arbre :))
  • Das braune Blatt hat sich zusammen gedreht :))  The brown leaf has twisted together :)) La feuille brune s'est torsadée :))
  • Eine Detailaufnahme von einen alten Schloß :))  A detailed view of an old padlock :))  Une vue détaillée d'un vieux cadenas :))
  • Am Eis entdeckt man immer interessante Motove :))  On the ice you always discover interesting motove :))  Sur la glace, on découvre toujours des motos intéressantes :))
  • Die Acht bleibt immer eine Acht :))  The eight always remains an eight :))  Le huit reste toujours un huit :))
  • Schmuckstücke,die nur die Natur zaubert :))  Jewellery that only nature can conjure up :))  Jewellery that only nature can conjure up :))
  • Die obere Spitze eines Schachtelhalmes von oben gesehen im Winter :))  The upper tip of a horsetail seen from above in winter :))  L'extrémité supérieure d'une prêle vue d'en haut en hiver :))
  • Die Sage des Heiligen Domitian,der seinen Platz im Millstätter See hat :))  The legend of Saint Domitian, who has his place in Lake Millstatt :))  La légende de Saint Domitien, qui a sa place dans le lac de Millstatt :))
  • ...knorrig...
  • Die Latschenkiefer strahlen auch im Winter :))  The mountain pine shine even in winter :))  Les pins de montagne brillent aussi en hiver :))
  • Solitär
  • Die frostigen Motive :))  The frosty motifs :))  Les motifs givrés :))
  • BAUM B E T R A C H T U N G
  • Der Tropfen wurde von der Kälte überrascht :))  The drop was surprised by the cold :))  La goutte a été surprise par le froid :))
  • Die beiden Gesichter im Park :))  The two faces in the park :))  Les deux visages dans le parc :))
  • Die Elchgeweih Flechte hat sich um die zarten Äste gewickelt :))  The elk antler lichen has wrapped itself around the delicate branches :))  Le lichen de bois d'élan s'est enroulé autour des branches délicates :))
  • Den Tropfen in die Zange genommen :))  Putting the drop in the pincer :))  Pris la goutte dans la pince :))
  • am Haken
  • aufgehängt am Haken
  • Detailaufnahmen meines roten Zaunes :))  Detail shots of my red fence :))  Photos de détail de ma clôture rouge :))
  • Fusilli (3 PiPs)
  • Korkenzieher
  • Spiralfeder
  • Die vereiste Feder ist hier hängen geblieben :))  The icy feather got stuck here :))  La plume glacée s'est accrochée ici :))
  • angerostet und PiPs
  • Die Eisblasen am Stengel :))  The ice bubbles on the stem :))  Les bulles de glace sur la tige :))
  • Als wie eine Kanone schaut das mit diesen Stein im Rohr aus  :))  It looks like a cannon with this stone in the pipe :))  Cela ressemble à un canon avec cette pierre dans le tuyau :))
  • Nach einen Flug ist das Blatt hier liegen geblieben :))  After a flight, the leaf was left here :))  Après un vol, la feuille est restée ici :))
  • Würfelspiel
  • Die Kälte hat die Motive noch fest im Griff :))  The cold still has a firm grip on the motifs :))  Le froid a encore une emprise sur les motifs :))
  • Die roten Früche bleiben im Winter länger frisch :))  The red fruits stay fresh longer in winter :)) Les fruits rouges restent frais plus longtemps en hiver :))
  • Die Naturperlenketten schmücken die Motive :))  The natural pearl necklaces decorate the motifs :))  The natural pearl necklaces decorate the motifs :))
  • I can't remove it
  • Der Stacheldraht muss befestigt werden :))  The barbed wire has to be fixed :))    The barbed wire has to be fixed :))
  • HFF
  • Die scharfen Zähne der Natur :))  The sharp teeth of nature :))  Les dents acérées de la nature :))
  • Interessante Motive findet man in einer gefrorenen Wasserpfütze :))  Interesting motifs can be found in a frozen puddle of water :))  On trouve des motifs intéressants dans une flaque d'eau gelée :))
  • Die Wasserperlen auf der Orchideenblüte :))  The water pearls on the orchid flower :))  Les perles d'eau sur la fleur d'orchidée :))
  • Kabel und ihre Käbelchen
  • Winterliche Motive am Morgen :))  Winter motifs in the morning :))  Motifs hivernaux le matin :))
  • zick-zack-verkabelt
  • broken
  • Die gefrorenen Tropfen auf den Nadelzweig :))  The frozen drops on the needle branch :))  Les gouttes gelées sur la branche d'aiguille :))
  • Der Winter läßt die Blätter trotzdem leuchten :))  Winter still makes the leaves glow :)) L'hiver fait quand même briller les feuilles :))
  • Ich bin nur ein Stengel eines Blattes :))  I am only a stem of a leaf :))  Je ne suis que la tige d'une feuille :))
  • Das Eis hat sich drüber gelegt :))  The ice has settled over it :))  La glace s'est déposée dessus :))
  • Kellerfenstergriffe
  • Der leicht geeiste Tropfen auf dem spitzen Astl  :))  The slightly iced drop on the pointed branch :))  La goutte légèrement glacée sur la branche pointue :))
  • Motive am Baumstamm :))  Motifs on the tree trunk :)) Motifs sur le tronc d'arbre :))
  • Buttermilch
  • Der Winter hat dieses Herbstblatt etwas getroffen :))  Winter has hit this autumn leaf a bit :))  L'hiver a un peu touché cette feuille d'automne :))
  • Eine SW Serie aus meiner Runde in der Natur :))  A SW series from my round in nature :))  Une série SW de mon tour dans la nature :))
  • Der Froschkönig hat es sich im Brunnen gemütlich gemacht :)) The Frog Prince has made himself comfortable in the fountain :))   Le prince grenouille s'est installé confortablement dans la fontaine :))

(Only the first 1 000 items are displayed.)