vero's favorite photos

Display photos of:

Location:
View on map

By cammino

27 favorites


Gut getarnt - Well disguised

Diesen gut getarnten Jägerstand fand ich in einem herbstlichen Eichen-Buchen-Mischwald bei Birklingen im Steigerwald. Die Eiche in der Bildmitte ist nach dem trockenen, heißen Sommer schwer angeschlagen und wird wohl das nächste Jahr nicht mehr erreichen. Ansonsten macht der Wald einen vitalen Eindruck. I found this well disguised perch in an autumnal oak-beech mixed forest near Birklingen (Germany). The oak tree in the middle of the picture is heavily damaged after the dry, hot summer and will probably not reach the next year. Otherwise the forest makes a vital impression.

Location:
View on map

By cammino

33 favorites


Erinnerung an meine Heimatstadt - Memory of my hometown

Eine der "klassischen" Ansichten von der Alten Mainbrücke (jetzt Willigisbrücke) auf die Stadt Aschaffenburg mit dem schönen Renaissance-Schloss Johannisburg , das im 17. Jahrhundert erbaut und Ende des 2. Weltkrieges fast total zerstört wurde. Aus meiner Kindheit kannte ich noch die Ruine, von der damals viele sagten, sie könne nie mehr aufgebaut werden. In der Folgezeit investierte der Bayerische Staat enorme Geldmittel in den Aufbau und 1964 konnte das Schloss wieder eröffnet werden. Eine Besichtigung dieses bedeutenden Renaissance-Schlosses lohnt sich! Auf den Wiesen im Bild, die in meiner Kindheit baumlos waren, haben wir als Jugendliche sehr häufig Fußball gespielt. Inzwischen hat Aschaffenburg entlang des Mains eine Art Bürgerpark geschaffen. de.wikipedia.org/wiki/Schloss_Johannisburg One of the "classical" views of the town of Aschaffenburg with the beautiful Renaissance castle Johannisburg , which was built in the 17th century and almost completely destroyed at the end of the 2nd World War. From my childhood I still knew the ruins of which many people said at that time that they could never be rebuilt. In the following period the Bavarian State invested enormous funds in the reconstruction and in 1964 the castle was reopened. A visit to this important Renaissance castle is worthwhile! On the meadows in the picture, which were treeless in my childhood, I often played football as a teenager. In the meantime, Aschaffenburg has created a kind of civic park along the Main River.

By cammino

28 favorites


Es wird langsam Herbst - Autumn is slowly coming

Die Schlehenbeeren sind schon dunkelblau und der Weißdorn (im Bild) zeigt seine wunderschönen roten Früchte. Es ist nicht mehr zu übersehen: Der Sommer geht zu Ende und die Herbstzeit beginnt. Das Bild entstand bei einer Wanderung in einem fränkischen Naturschutzgebiet. The blackthorn berries are already dark blue and the hawthorn (in the photo) shows its beautiful red fruits. It can no longer be overlooked: Summer is coming to an end and the autumn season begins. The picture was taken during a hike in a Franconian nature reserve

By cammino

48 favorites


Ein Häuschen im Grünen - A cottage in the countryside

Gewitterstimmung über einem üppigen Getreidefeld mit einem Jäger-Hochsitz im besten Wortsinn. Thunderstorm atmosphere over a lush grain field with a hunter's high seat in the best sense of the word.

Location:
View on map

By cammino

43 favorites


Rot -Red

Beim Betreten des Sebastian-Kneipp-Stegs in Würzburg, der über den Main führt, kam mir diese Radfahrerin entgegen. Ein willkommenes Motiv für den Freitag. Allen Iperianern wünsche ich ein schönes Wochenende und HFF! When entering the Sebastian-Kneipp-bridge in Würzburg, which leads over the river Main, this cyclist came towards me. A welcome motive for the Friday. I wish all Iperians a nice weekend and HFF!

Location:
View on map

By cammino

36 favorites


Lichtenhainer Wasserfall - The Lichtenhain waterfall - PiP

Der Lichtenhainer Wasserfall in der Nähe von Bad Schandau ist eine der Hauptattraktionen der Sächsischen Schweiz. Der ursprünglich kleine Wasserfall des Lichtenhainer Dorfbachs wurde 1830 zur Steigerung seiner touristischen Attraktivität über einen kurzen Hangkanal etwas erhöht und zum anderen durch ein aufziehbares Stauwehr mit schwallartigem Abfluss ergänzt. Einem Lichtenhainer Bürger wurde das verpachtbare Amt des „Wasserfallziehers“ übertragen. Seither wird jede halbe Stunde am Wehr gezogen. Unter musikalischer Untermalung lässt der „Wasserfallzieher“ das Wasser sturzbachartig den Felsen hinuntergießen. Im Bild die Endphase des Wasserfalls, im PiP der Höhepunkt des Wasserfalls. de.wikipedia.org/wiki/Lichtenhainer_Wasserfall The Lichtenhain waterfall near Bad Schandau is one of the main attractions of Saxon Switzerland. The originally small waterfall of the Lichtenhain village stream was slightly raised in 1830 to increase its tourist appeal by means of a short sloping canal and on the other hand it was supplemented by a retractable weir with a gushing discharge. A citizen of Lichtenhain was given the leasable office of the "waterfall puller". Since then, the weir is pulled every half hour. With musical accompaniment, the "waterfall puller" lets the water pour down the rock like a torrent.In the picture the final phase of the waterfall, in the PiP the peak of the water discharge.

By cammino

40 favorites


Eine Insektenrarität - A really rare insect

Dieses eigenartige Insekt, nämlich den Schmetterlingshaft (Libelloides longicornis) , fand ich im diesjährigen Sommer in einem Naturschutzgebiet bei Karlstadt am Main in der Nähe von Würzburg (Deutschland). Die Schmetterlingshafte sind keine Schmetterlinge, sondern gehören (wie auch die Florfliege) zur Gruppe der Netzflügler. Sie werden 4 bis 6 cm groß. Laut Wikipedia findet man sie in Mitteleuropa nur sehr selten, bevorzugt in der Nähe von Geröllfeldern. In Deutschland kommen sie gelegentlich um den Kaiserstuhl und Würzburg vor. Auf der Roten Liste der bedrohten Arten Deutschlands sind sie als „stark gefährdet“ eingestuft. de.wikipedia.org/wiki/Langf%C3%BChleriger_Schmetterlingshaft I found this strange insect, the black yellow owlfly (Libelloides longicornis) , in this year's summer in a nature reserve near Karlstadt am Main (near Würzburg, Germany). The black yellow owlfly is no butterfly, but belongs (like the green lacewings) to the order neuroptera. They grow to a size of 4 to 6 cm. According to Wikipedia they are found very rarely in Central Europe, preferably near scree fields. In Germany they occasionally can be seen around the Kaiserstuhl and Würzburg. They are classified as "highly endangered" on the Red List of endangered species in Germany.

By cammino

35 favorites


Ein Kraftprotz - A bundle of energy

Gestern kam ich bei Sonnenuntergang an einer Pferdekoppel vorbei und konnte beobachten, wie ein Kraftprotz von Pferd beim Zurückführen in die Nachtkoppel mit einem kraftvollen Galopp ausriss und auf dem sandigen Boden viel Staub aufwirbelte. Es war offensichtlich mehr am Fotografen interessiert als an der Abendruhe. Bei warmem Gegenlicht der untergehenden Sonnen entstand dieses Bild. Yesterday I passed by a paddock at sunset and could observe a horse bursting with strength being led back into the night paddock. Suddenly it ran away with a powerful gallop and ran towards me. It whirled up a lot of dust on the sandy ground. The horse was obviously more interested in the photographer than in the evening rest. This picture was taken against the warm backlight of the setting sun.

By cammino

38 favorites


Herbstbeginn - Start of autumn

Heute (22.09.2020) ist astronomischer (kalendarischer) Herbstanfang. Die ersten Blätter verfärben sich und fallen. Im Bild ein Blatt der Elsbeere (Sorbus torminalis), aufgefangen von vertrockneten Stängeln der Knoblauchrauke (Alliaria petiolata). Ich wünsche einen fröhlichen Herbstbeginn! www.augsburger-allgemeine.de/panorama/Herbst-Wann-ist-Herbstanfang-2020-id55309046.html Today (22.09.2020) is the astronomical beginning of autumn. The first leaves change colour and fall. The picture shows a wild service tree leaf (Sorbus torminalis), caught by the dried stems of the garlic mustard (Alliaria petiolata). I wish you a happy beginning of autumn!
61 items in total