"Terre promise" d'Anny Ayraud
Poursuivant sans raison mon rêve dévasté Ma plume…
Le soir du mariage de Sylvie en 1985 à la réceptio…
La terre est dans ma chair. La mer est dans mes y…
No matter it will happen now
Au jardin, nos âmes à la nuit s'abandonnent...
Ma Najda revenue de Mars
Ah! ce qui tombe sur la vie... On pourra pas refai…
Je ne suis qu'à travers toi, Irradiée, tentaculai…
Dans le jeu de l'indifférence Tu coupes à coeur Je…
Deidara
"Les feuilles mortes" par Yves MOntand
ph2297709010059648701-vi
Ton souvenir surgit de la nuit où je suis. La rivi…
Y'a p't'être un ailleurs de Bernard Lavilliers
Lacrimosa du Requiem de Mozart
Résurrection, rêve ou réalité?
Ames soeurs
Mystery game
Sarabande de Haendel
Telle une flamme indécise à la féerie des lumières…
Souvenir de fragrances colorées...dédiée à .t.a.o.…
Que j'aime voir, chère indolente, De t…
Elfepussy est de retour
Elle est toujours aussi craquante
Elfepussy songeuse.....
The best is yet to come, come the day you're mine
Expo "Cap aux coeurs"
Je vous souhaite à tous une très belle année 2013…
Joyeux Noël à vous tous
I wish you a merry Christmas Tender thoughts
Feliz Navidad para todos con miles besitos
Les baraques polichinelles au Forum de Talence
Ecureuil mâle sur le rebord de la fenêtre à St Cha…
Sa jolie petite femelle
Pourquoi ce truc tout noir, j'ai peur!
Qu'est ce que tu me veux?
A la mémoire de notre chère amie Ray
Juste pour le fun
Parfums d'une ronde de nuit aux joutes sensuelles
St-Chamassy Muscat de Hambourg sur vigne grimpante
St-Chamassy vigne grimpante sur les murs du loft
Saint-Chamassy la bambouseraie
Le paradis d'un chat
J'efface un rêve qui me hante jour et nuit
With...
See also...
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
1 658 visits
Erlkönig de Goethe musique Schubert
www.youtube.com/watch?v=CIwexVB9Suc
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
Es ist der Vater mit seinem Kind;
Er hat den Knaben wohl in dem Arm,
Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm.
«Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht?»
Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht?
Den Erlenkönig mit Kron und Schweif?
«Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif.»
«Du liebes Kind, komm, geh mit mir!
Gar schöne Spiele spiel' ich mit dir;
Manch bunte Blumen sind an dem Strand,
Meine Mutter hat manch gülden Gewand.»
Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht,
Was Erlenkönig mir leise verspricht?
«Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind;
In dürren Blättern säuselt der Wind.»
«Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn?
Meine Töchter sollen dich warten schön;
Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn,
Und wiegen und tanzen und singen dich ein.»
Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort
Erlkönigs Töchter am düstern Ort?
«Mein Sohn, mein Sohn, ich seh es genau:
Es scheinen die alten Weiden so grau.»
«Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt;
Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt.»
Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an!
Erlkönig hat mir ein Leids getan!
Dem Vater grausets, er reitet geschwind,
Er hält in Armen das ächzende Kind,
Erreicht den Hof mit Mühe und Not;
In seinen Armen das Kind war tot.
Who rides so late through the night and wind?
It's the father with his child;
He has the boy safe in his arm,
He holds him secure, he holds him warm.
– “My son, what makes you hide your face in fear?”
–Father, don't you see the Erlking?
The Erlking with crown and flowing robe?
– “My son, it's a wisp of fog.”
“You dear child, come along with me!
Such lovely games I'll play with you;
Many colorful flowers are at the shore,
My mother has many a golden garment.”
My father, my father, and do you not hear
What the Erlking promises me so softly? –
“Be quiet, stay quiet, my child;
In the dry leaves the wind is rustling.”
“Won't you come along with me, my fine boy?
My daughters shall attend to you so nicely.
My daughters do their nightly dance,
And they'll rock you and dance you and sing you to sleep.”
My father, my father, and do you not see over there
Erlking's daughters in that dark place? –
“My son, my son, I see it most definitely:
It's the willow trees looking so grey.”
“I love you; I'm charmed by your beautiful form;
And if you're not willing, then I'll use force.”
My father, my father, now he's grabbing hold of me!
Erlking has done me harm! –
The father shudders, he rides swiftly,
He holds in (his) arms the moaning child.
He reaches the farmhouse with effort and urgency.
In his arms the child was dead.
, Krisonteme, , and 22 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
de gros bisous ********************************************************************************
et bienvenue à ton amie avec toute mon amitié
Bisous Héléna