Vague à Tarnos
S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne
"Karin Redinger " par Laurent Voulzy
On serait juste Toi et Moi près d'ici ou là-bas Sa…
En 1968
Dans l'âme que gonfle un immense soupir Laisser, e…
Fille de la mer
Le paradis d'un chat
Joyeux Noël à vous tous
Je vous souhaite à tous une très belle année 2013…
La terre est dans ma chair. La mer est dans mes y…
coeur de fleur printanière
Lacrimosa du Requiem de Mozart
Telle une flamme indécise à la féerie des lumières…
Quand ma muse s'amuse et sème à tous les vents
A vous de choisir......J'en suis incapable! Questi…
The sands of time were falling from your fingers…
A rose is a symbol of my love for you. Its petals…
Recordare du Requiem de Domenico Cimarosa
Je n'attends pas à demain je t'attends, je n'atten…
Ces tentants précipices qui s'ouvrent sous mes pas
Avec Molly en 2010 ...du temps que j'étais heureus…
"Elle et lui...le soleil et la nuit" de Birdy
vibrations en échos
Tout ce que j'ai pu t'écrire c'est ton sourire qui…
A l'écart de tes rêves je retrouve les miens, et l…
Gorges de la Chiffa sur la route entre Blida et Me…
Papa m'entends-tu? Nous partirons ensemble au pays…
Entre tes bras garde-moi jusqu'à mon dernier souff…
Portnoy et son complexe de Philip Roth
Terre mère dis-moi où.........
Dave Brubeck a disparu et mon coeur pleure
Joyeux Anniversaire ma libellule chérie
Najda à deux mois
Ces roses pour vous tous mes fidèles amis
Sólo te ruego que me des Una noche de amor Sólo pi…
Un bon week-end à vous mes amis avec mes bisous
"Night and Day" by Cole Porter
Dans ce monde Où tous les hommes se croient debout…
Il est des rêves qui parcourent la nuit Qui laisse…
"Le bal" d' Ettore Scola
Bassin d'Arcachon au coucher du soleil
Some day my happy arms will hold you, And some day…
Un bon week-end mes amis
"Sweet dreams" by Eurythmics
Les belles endormies 1 de Frédéric Clément 21 jan…
Joyeux anniversaire ma douce
Joyeux Noël à vous tous
We may never meet again on that road to love Stil…
AWA
Les yeux noirs
"Notturno" by Frantz Schubert
To make you feel my love Bob Dylan'song
Avec mes bisous tendresse à tous. With my tenderne…
Il a suffi d'un rire à l'éclat de nos ors...
Une rose se fâne tandis que, papillon aux ailes br…
La saga des Forsythe de John Galsworthy
I can't help falling in love with you
Vol au-dessus d'un nid de coucous de Milos Forman
I get Misty, just holding your hand...
L'Océan Atlantique en Aquitaine
Narineh
Tu me fais tourner la tête, tu me chavires le corp…
Viens de ta voix me bercer quand le malheur abuse
Celle qui t'aime est plus blonde Que les sables so…
With...
See also...
See more...Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
2 626 visits
"Gracias a la vida" Mercedes Sosa
please sur fond noir
www.youtube.com/watch?v=WyOJ-A5iv5I
Gracias a la Vida que me ha dado tanto
me dio dos luceros que cuando los abro
perfecto distingo lo negro del blanco
y en el alto cielo su fondo estrellado
y en las multitudes el hombre que yo amo.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
me ha dado el oido que en todo su ancho
graba noche y dia grillos y canarios
martillos, turbinas, ladridos, chubascos
y la voz tan tierna de mi bien amado.
Gracias a la Vida que me ha dado tanto
me ha dado el sonido y el abedecedario
con él las palabras que pienso y declaro
madre amigo hermano y luz alumbrando,
la ruta del alma del que estoy amando.
Gracias a la Vida que me ha dado tanto
me ha dado la marcha de mis pies cansados
con ellos anduve ciudades y charcos,
playas y desiertos montañas y llanos
y la casa tuya, tu calle y tu patio.
Gracias a la Vida que me ha dado tanto
me dio el corazón que agita su marco
cuando miro el fruto del cerebro humano,
cuando miro el bueno tan lejos del malo,
cuando miro el fondo de tus ojos claros.
Gracias a la Vida que me ha dado tanto
me ha dado la risa y me ha dado el llanto,
asi yo distingo dicha de quebranto
los dos materiales que forman mi canto
y el canto de ustedes que es el mismo canto
y el canto de todos que es mi propio canto.
Gracias a la Vida
Thanks (Thanks Giving) to life , which has given me so much.
It gave me two beams of light, that when opened,
Can perfectly distinguish black from white
And in the sky above, her starry backdrop,
And from within the multitude
The one that I love.
Thanks to life, which has given me so much.
It gave me an ear that, in all of its width
Records— night and day—crickets and canaries,
Hammers and turbines and bricks and storms,
And the tender voice of my beloved.
Thanks to life, which has given me so much.
It gave me sound and the alphabet.
With them the words that I think and declare:
"Mother," "Friend," "Brother" and the light shining.
The route of the soul from which comes love.
Thanks to life, which has given me so much.
It gave me the ability to walk with my tired feet.
With them I have traversed cities and puddles
Valleys and deserts, mountains and plains.
And your house, your street and your patio.
Thanks to life, which has given me so much.
It gave me a heart, that causes my frame to shudder,
When I see the fruit of the human brain,
When I see good so far from bad,
When I see within the clarity of your eyes...
Thanks to life, which has given me so much.
It gave me laughter and it gave me longing.
With them I distinguish happiness and pain—
The two materials from which my songs are formed,
And your song, as well, which is the same song.
And everyone's song, which is my very song.
Thanks to life (Thanks Giving)
Translate into English
www.youtube.com/watch?v=WyOJ-A5iv5I
Gracias a la Vida que me ha dado tanto
me dio dos luceros que cuando los abro
perfecto distingo lo negro del blanco
y en el alto cielo su fondo estrellado
y en las multitudes el hombre que yo amo.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
me ha dado el oido que en todo su ancho
graba noche y dia grillos y canarios
martillos, turbinas, ladridos, chubascos
y la voz tan tierna de mi bien amado.
Gracias a la Vida que me ha dado tanto
me ha dado el sonido y el abedecedario
con él las palabras que pienso y declaro
madre amigo hermano y luz alumbrando,
la ruta del alma del que estoy amando.
Gracias a la Vida que me ha dado tanto
me ha dado la marcha de mis pies cansados
con ellos anduve ciudades y charcos,
playas y desiertos montañas y llanos
y la casa tuya, tu calle y tu patio.
Gracias a la Vida que me ha dado tanto
me dio el corazón que agita su marco
cuando miro el fruto del cerebro humano,
cuando miro el bueno tan lejos del malo,
cuando miro el fondo de tus ojos claros.
Gracias a la Vida que me ha dado tanto
me ha dado la risa y me ha dado el llanto,
asi yo distingo dicha de quebranto
los dos materiales que forman mi canto
y el canto de ustedes que es el mismo canto
y el canto de todos que es mi propio canto.
Gracias a la Vida
Thanks (Thanks Giving) to life , which has given me so much.
It gave me two beams of light, that when opened,
Can perfectly distinguish black from white
And in the sky above, her starry backdrop,
And from within the multitude
The one that I love.
Thanks to life, which has given me so much.
It gave me an ear that, in all of its width
Records— night and day—crickets and canaries,
Hammers and turbines and bricks and storms,
And the tender voice of my beloved.
Thanks to life, which has given me so much.
It gave me sound and the alphabet.
With them the words that I think and declare:
"Mother," "Friend," "Brother" and the light shining.
The route of the soul from which comes love.
Thanks to life, which has given me so much.
It gave me the ability to walk with my tired feet.
With them I have traversed cities and puddles
Valleys and deserts, mountains and plains.
And your house, your street and your patio.
Thanks to life, which has given me so much.
It gave me a heart, that causes my frame to shudder,
When I see the fruit of the human brain,
When I see good so far from bad,
When I see within the clarity of your eyes...
Thanks to life, which has given me so much.
It gave me laughter and it gave me longing.
With them I distinguish happiness and pain—
The two materials from which my songs are formed,
And your song, as well, which is the same song.
And everyone's song, which is my very song.
Thanks to life (Thanks Giving)
micritter, , , and 28 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Bonjour la Belle :-)
C'est curieux, même si elle avait été écrite par Violeta Parra, j'aime nettement plus l'interprétation de Mercedes Sosa.
Une fois de plus tes créations me laissent bouche bée !!**************
Besitos ma douce Helena☼