Frauenkirche Dresden - Unterkirche
Abakus
Englische Gitarre - London 1824
Inschrift - enskribaĵo
Drei Hibiskus - tri hibiskoj
Früchte der Sonne - fruktoj de la suno
Der Reiz des Alter(n)s - ĉarmo de la maljuneco
Kapuzinerkresse in meinem Garten - kapucintropeolo…
Alter Heuwagen - maljuna fojnoĉaro
Utopien für Realisten
LEIBA classic - Elektro Velomobil
Frauenkirche Dresden - mit umweltfreundlichen Taxi…
? Neubau oder Erhaltung des 'status quo' ?
Paderborn - Luftmine - 22.3.1945
Humor
Alter 'Trabi' mit Humor - malnova 'Trabi' kun humo…
Luther - ein Visionär und Revolutionär
Impressionen auf der Isle of Wight - Juli 2015
Impressionen auf der Isle of Wight - Juli 2015
DOWA 81 - Eigenbauflugzeug DDR
Schöne Eiszeit - bela glacitempo
Weintrauben in meinem Garten - grapoloj da vinbero…
Elbtal bei Stadt Wehlen - Elbvalo ĉe urbeto Wehlen
Rot - ruĝa - Staudenlobelie
Neugierige Dahlie - scivolema dalio
Stretch-Limousine - Pirna/Oberposta
1936 - mein Bruder und ich - mi kaj mia frato
Cosmea in meinem Garten
Sonne mit bunten Blüten - suno kun buntaj floroj
Blaue Blüten - bluaj floroj
Lachen - rido
Lichtblick - feliĉa momento - le regard vers la lu…
Wanderung Uttewalder Grund - Juli 2017
Wanderung Uttewalder Grund - Juli 2017
Wanderung Uttewalder Grund - Juli 2017
Rosa Blüte - Herbstanemone
13.08.2019 - Erinnerung an meine Frau
Ein kleines Gedenken an meine Frau am 22.7.2009
August 1968 - Albert und Elke - Verliebt -
Hochzeit auf dem Schloßgut Mariabrunn
Hanomag 1925 - 60kmh -
Hanomag 1925
Pfingstrose
Fahrradreifen - 3 mal
Liebe - amo - amour - love -
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
1 562 visits
Spruch an der Mühle in Schmilka - Sachsen
Wenn ich eine Mühle hätt' - und ein schönes Weib im Bett
und dürfte keine Steuern zahlen - dann würd' ich ohne Sorge mahlen :-)
Se mi havus muelejon - kaj en lito belvirinon
kaj ne rajtus pag' impostojn - tiam mi senzorg' muelus :-)
Si j'avais un moulin - et une belle femme dans mon lit
et pas d'impots a payer - je moudrais sans souci :-)
Schmilka
www.schmilka.de
www.schmilka.de/schmilka-saechsische-schweiz.html
Translate into English
und dürfte keine Steuern zahlen - dann würd' ich ohne Sorge mahlen :-)
Se mi havus muelejon - kaj en lito belvirinon
kaj ne rajtus pag' impostojn - tiam mi senzorg' muelus :-)
Si j'avais un moulin - et une belle femme dans mon lit
et pas d'impots a payer - je moudrais sans souci :-)
Schmilka
www.schmilka.de
www.schmilka.de/schmilka-saechsische-schweiz.html
, Jenny McIntyre, Trudy Tuinstra, Percy Schramm and 9 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
und dürfte keine Steuern zahlen - dann würd' ich ohne Sorge mahlen :-)
Se mi havus muelegon - kaj en lito belvirinon
kaj ne rajtus pag' imposton - tiam mi senzorg' muelus :-)
Elbertinum club has addedThis epitomizes my reluctance about Esperanto: in the Babel Tower, one more language to increase confusion. But, well, it is nice, anyway.
In French: Si j'avais un moulin, une belle femme dans mon lit et pas d'impôts à payer, je moudrais sans souci.
Elbertinum club has replied to François CollardSign-in to write a comment.