LINCOLN LAKE
SNAPSHOT
SONATA IN B MINOR (*)
Fountains Abbey
Fountains Abbey - the tower
Royal Roost 8
nicht nur Dante ... auch ich war dort ... (2 x PiP…
Dante ...
THE LAST BULLET ITINERARY
PRECARIOUSNESS
RTP1 - CAN TOURISM SAVE THE ECONOMY YET?
WILD AT HEART (four hands)
THERE ARE DOORS THAT OPEN
BIC
INSOMNIA
Love Nest
ULTRAMARINE BLUE
Zittergras
Dans le village . Haut-Cantal
Overcast 2
Beat Salad 9
SELFIE
Magic Cap 2
Scene of the Crime
MORRINHA (*)
OF FIREWORK
POLICE
YAWN
BEACH
PARTY
AGAIN (*)
Citrus 7 - Show
CARDHU
LOVING IN THE RAIN
Surf Club 2
STEP BY STEP
RETINA
See also...
See more...Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
115 visits
ALL THE NAMES
![ALL THE NAMES ALL THE NAMES](https://cdn.ipernity.com/200/97/32/50779732.ace3ad87.640.jpg?r2)
![](https://s.ipernity.com/T/L/z.gif)
All the names of every day I thought of you
In the kitchen you stretched the sheets
In the room you spread towels and perfumes
The floor grew in the hall
All the names of every day I thought of you
That cyclical time when you visited me
That hour for so long in my memory
The sugar and the lemon
The meat and the mouths
The brine
Restless tenderness
The mobile phone ringing every second to remind
(I was sinking the heart and the fish inside me)
that all the names of every day were always you
///
TODOS OS NOMES
Todos os nomes de todos os dias que pensei em ti
Na cozinha estendias os lençóis
No quarto espalhavas toalhas e perfumes
No hall o chão crescia
Todos os nomes de todos os dias que pensei em ti
Aquela hora tão cíclica em que me visitavas
Aquela hora tão perdurada na minha memória
O açucar e o limão
A carne e as bocas
A salmoura
Irrequieta ternura
O telemóvel a tocar a cada segundo a lembrar
(eu naufragava o coração e o peixe dentro de mim)
que todos os nomes de todos os dias foste sempre tu
by Cecíla BARREIRA, in "INCÊNDIO", Poética Grupo Editorial, 2021
(English translated by Armando TABORDA, 2021
In the kitchen you stretched the sheets
In the room you spread towels and perfumes
The floor grew in the hall
All the names of every day I thought of you
That cyclical time when you visited me
That hour for so long in my memory
The sugar and the lemon
The meat and the mouths
The brine
Restless tenderness
The mobile phone ringing every second to remind
(I was sinking the heart and the fish inside me)
that all the names of every day were always you
///
TODOS OS NOMES
Todos os nomes de todos os dias que pensei em ti
Na cozinha estendias os lençóis
No quarto espalhavas toalhas e perfumes
No hall o chão crescia
Todos os nomes de todos os dias que pensei em ti
Aquela hora tão cíclica em que me visitavas
Aquela hora tão perdurada na minha memória
O açucar e o limão
A carne e as bocas
A salmoura
Irrequieta ternura
O telemóvel a tocar a cada segundo a lembrar
(eu naufragava o coração e o peixe dentro de mim)
que todos os nomes de todos os dias foste sempre tu
by Cecíla BARREIRA, in "INCÊNDIO", Poética Grupo Editorial, 2021
(English translated by Armando TABORDA, 2021
Nouchetdu38, , goandgo, J.Garcia and 2 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Obrigada pela partilha, Armando!
Armando Taborda club has replied to J.Garcia clubSign-in to write a comment.