separating
Rose Gold Sunset
Setúbal, fachada
ALMOST A TEEN (end of this series)
L'observatrice.
Castle on the Loch
Estufa Fria
National Coach Museum -Museu dos Coches - XI
En entrée, écrevisse à la nage
Aimez-vous Brahms?
Taking Pictures
National Coach Museum -Museu dos Coches - XII
cutting_area
Gas Container
" la pantoufle " d'Anastasia
National Coach Museum -Museu dos Coches - XIII
event horizon
The gate
Home of the Artist
Wassertiefstand am Stausee
HELLO! ;-)
National Coach Museum -Museu dos Coches - XV
have a cool sunday
National Coach Museum - Museu dos Coches - X
Quinta de Marim, Marselhesa, Olhão..
stranger on the street
" belle ombre "
dark_torres
Is anybody there?
National Coach Museum - Museu dos Coches - IX
Lueur.
The Road to Sweetheart.
Regard de papillon
Kamin in Hecho
Vitrage
petit jour dans le Gard...
Setúbal, bancos
MOTHER
ALMOST A TEEN II
PEOPLE WHO WASHES IN THE RIVER
Setúbal, realidades
Affiche
the turnips...
See also...
Group of the Visual Poets (2 photos/day, no invite needed :)
Group of the Visual Poets (2 photos/day, no invite needed :)
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
1 038 visits
PÊCHEUR DE RÊVES
Pour mon Ami, Armando Taborda
Que reste t'il de ton enfance?
Tout.
Ce soir, toutes les étoilles de l'été ne font qu'une seule lumière.
Pourtant, ton siècle avance avec ses nuages.
Souvent, tu devines les étoiles derrière le rideau des années grises.
Tu les vois seulement une par une, petits phares qui clignotent dans la nuit.
Alors, tu regardes l'océan.
Pêcheur de rêves, tu inventes un ciel limpide dans un filet d'étoiles de mer.
///
Ao meu Amigo, Armando Taborda
Que fica da tua infância?
Tudo.
Hoje, as estrelas de verão concentram-se numa só auréola.
Portanto, a vida continua repleta de nuvens cinzentas.
Frequentemente consegues ver as estrelas através da cortina do tempo.
Vê-las unicamente uma a uma, pequenos pontos que cintilam na noite.
Então, contemplas o oceano.
Pescador de sonhos inventas um céu transparente numa rede de estrelas do mar.
///
To my Friend, Armando Taborda
What remains from your childhood?
Everything.
Tonight, all the summer stars form only one aura.
Yet, your century goes ahead with its clouds.
Often you can guess the stars behind the gray years' curtain.
You only see them one by one, small lighthouses flashing at night.
Then, you look at the ocean.
Fisherman of dreams you invent a limpid sky in a starfish net.
by Lionel DEYNA, Lisboa, 2015
(English translated by Armando TABORDA, 2015)
(Portuguese translated by Maria da Nazaré ROCHA, 2015)
photo by Lionel DEYNA, in Lisboa, 2015
(post 1st edition, 2015; 2nd edition, 2017; 3rd edition, 2019; 4th edition, 2022)
Translate into English
Que reste t'il de ton enfance?
Tout.
Ce soir, toutes les étoilles de l'été ne font qu'une seule lumière.
Pourtant, ton siècle avance avec ses nuages.
Souvent, tu devines les étoiles derrière le rideau des années grises.
Tu les vois seulement une par une, petits phares qui clignotent dans la nuit.
Alors, tu regardes l'océan.
Pêcheur de rêves, tu inventes un ciel limpide dans un filet d'étoiles de mer.
///
Ao meu Amigo, Armando Taborda
Que fica da tua infância?
Tudo.
Hoje, as estrelas de verão concentram-se numa só auréola.
Portanto, a vida continua repleta de nuvens cinzentas.
Frequentemente consegues ver as estrelas através da cortina do tempo.
Vê-las unicamente uma a uma, pequenos pontos que cintilam na noite.
Então, contemplas o oceano.
Pescador de sonhos inventas um céu transparente numa rede de estrelas do mar.
///
To my Friend, Armando Taborda
What remains from your childhood?
Everything.
Tonight, all the summer stars form only one aura.
Yet, your century goes ahead with its clouds.
Often you can guess the stars behind the gray years' curtain.
You only see them one by one, small lighthouses flashing at night.
Then, you look at the ocean.
Fisherman of dreams you invent a limpid sky in a starfish net.
by Lionel DEYNA, Lisboa, 2015
(English translated by Armando TABORDA, 2015)
(Portuguese translated by Maria da Nazaré ROCHA, 2015)
photo by Lionel DEYNA, in Lisboa, 2015
(post 1st edition, 2015; 2nd edition, 2017; 3rd edition, 2019; 4th edition, 2022)
Annemarie, Billathon, Nouchetdu38, buonacoppi and 17 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Armando Taborda club has replied to Ulrich John clubArmando Taborda club has replied to Sylvie CoefficArmando Taborda club has replied to beverleybeverley has replied to Armando Taborda clubon the pc or in a book ;-)
Armando Taborda club has replied to beverleyArmando Taborda club has replied to .t.a.o.n.text and image !
Armando Taborda club has replied to Christel Ehretsmann clubMerci , Armando.
Armando Taborda club has replied to Le miroir de l'aubeBisou!
Armando Taborda club has replied to BoroArmando Taborda club has replied to Steve Bucknell clubMerecia ser repescado, Armando!
Muito obrigada
Armando Taborda club has replied to J.Garcia clubObrigado!
Armando Taborda club has replied to cammino clubLet's pray for PEACE!
Armando Taborda club has replied to Annemarie clubSign-in to write a comment.