Chaises et parasols / Chairs and beach umbrellas
Cocotiers en perspective / Coconut trees kebab
Madame Caliente en mode olympique.
Lady Caliente avec son soumis
Un berger et ses dromadaires / A sheperd with his…
Main au volant sur asphalte / My hand on the steer…
Éoliennes et pylone / Pylon and wind turbines
Pylone et éoliennes / Wind turbines and pylon
Borne-fontaine porte à porte / Door to door hydran…
The Kennedy hydrant
Borne-fontaine Kennedy
Carla - Strappy legs in high heels / Jambes et tal…
Un chien motocycliste en vue / A sweet dog in his…
Panneau fantôme / Ghost billboard
Pépine, tour et toilette ambulante / Bagger, turm…
Trois bancs porte à porte / Door to door trio of b…
Six panneaux publicitaires / Sechs werbetafeln
Super Cub Falcon C50-3
Graffitis rue ABD Allah Ben Yassin
Partie de dames sur le trottoir / Sidewalk English…
Un message de paix et d'amour en deux colonnes / P…
Cimetière marocain / Morrocan cemetery
Morrocan cemetery / Cimetière marocain
Animation mercantile en soirée
African electric power
Transport scolaire
Sourire pieuvré / Octopusing smile
Architecture moderne du Sahara Occidental
Petite marche entre deux baignades / A little walk…
Baignade automnale
Canards et fontaine / Happy ducks' fountain
Croix électrique/ Electrical cross
Baignade de canards joyeux / Happy ducks swimming
Trois chaises longues en attente
Rouler vers nulle part dans le sahara.....
Toilettes très peu invitantes / Not very inviting…
Pour les urgences seulement / For emergencies only
On oublie le grand luxe ici / Don't look for luxur…
Petit village désertique du Maroc
Ambiance désertique du Maroc
Hell & Coca-Cola !!
Hell & Coca-Cola / Coca-cola infernal
Zone 1413235
Végétation du Sahara / Sahara's vegetation
Végétation désertique / Desert vegetation
See also...
Lampadaires et lanternes tome II / Street lamps and lanterns vol II
Lampadaires et lanternes tome II / Street lamps and lanterns vol II
"Que c'est beau une ville la nuit"-"How beautiful a city is at night"-"Wie schön ist eine Stadt bei Nacht"
"Que c'est beau une ville la nuit"-"How beautiful a city is at night"-"Wie schön ist eine Stadt bei Nacht"
Vos photos de choc sans discrimination / Tus fotos de choque indiscriminado
Vos photos de choc sans discrimination / Tus fotos de choque indiscriminado
Fotografia callejera. Street photography. Photographie de rue
Fotografia callejera. Street photography. Photographie de rue
MARKETS, FAIRS, FLEA MARKETS, TRAVELLING TRADERS, SOUKS.
MARKETS, FAIRS, FLEA MARKETS, TRAVELLING TRADERS, SOUKS.
Lampadaires et lanternes / Street lamps and lanterns.
Lampadaires et lanternes / Street lamps and lanterns.
Fenêtres, portes et façades / Windows, doors and façades.
Fenêtres, portes et façades / Windows, doors and façades.
WHERE TO STAY, WHERE TO EAT, WHERE TO GO AND WHAT TO SEE.
WHERE TO STAY, WHERE TO EAT, WHERE TO GO AND WHAT TO SEE.
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
133 visits
Le marche de soir sous les rayons lampadairiens
Dakhla, Maroc.
Près de la Mauritanie dans le Sahara Occidental.
Translate into English
Près de la Mauritanie dans le Sahara Occidental.
Typo93, John FitzGerald, Eric Desjours, Gudrun and 3 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
X
Du plus bel effet, Léopold
Léopold club has replied to J.Garcia clubLéopold club has replied to Patrick Brandy clubLe soir on perçoit les choses avec une sensibilité différente, déjà tournée vers la nuit. Instant privilégié quand la météo le permet...
Une très belle image de mon humble point de vue, Leopold !
Léopold club has replied to Eric Desjours clubJ'aime les néologismes comme tu peux le constater.
Sign-in to write a comment.