Taxi parking only .....
Book share box
Lake Nipissing, Water's Dance - 2007 (2xPiP)
Fleurs et passerelle / Flowers and wooden pathway
Banc et lampadaire / Street lamp and bench
Ours polaire assoiffé / Thirsty polar bear
Cochrane centre-ville / Downtown Cochrane (Ontario…
Fin du trajet pour le train no-137 (3)
Fin du trajet pour le train no-137 (2)
Fin du trajet pour le train no-137 (1)
CN entrance
Butch's bowling (1)
Butch's bowling (2)
Lake Nipissing, Cottage Again - 2007 (2xPiP)
Lake Nipissing Cottage Again - 2007
Lake Nipissing, Rock Gardens & Kalm's Lobelia (4xP…
Lake Nipissing, South Shore - 2007
Lake Nipissing, Farewell Mood - 2007
Ottawa, Byward Market Street Scene - 2007 (PiP)
Hyman Street, London, Ontario
Ottawa, Major's Hill Park and Peace Tower - 2007
Ottawa, National Gallery of Canada - 2007
Ottawa, View across Rideau Canal to Parliament Hil…
Gare du nord de l'Ontario
Lampadaire ferroviaire / Railway lamppost
Ontario Northland
Minute muffler bench / Banc minuté silencieusement
North Bay, Different Ways to Connect - 2007
Meeting area (2)
Meeting area (1)
North Bay, Main Street East - 2007 (PiP)
IKPF beach bench / Pour relaxer après le kayak
North Bay, Main Street West - 2007 (PiP)
Lake Nipissing, Rocky - 2007 (2x PiP)
Lake Nipissing, Blue Hour - 2007 (PiP)
Ontarian softness / Doiuceur ontarienne
Banc d'accueil en entrant en Ontario
The great fire of july 29th 1916
The black river / La rivière noire
Lake Nipissing, Golden Hour - 2007 (PiP)
Manitoulin Island, View at 10 Mile Point - 2007
Église et feuillage / Church and foliage
Ontarian church / Église ontarienne
Manitoulin Island - Last View on Carter Bay - 2007…
Manitoulin Island, Monarch Butterflies at Carter B…
See also...
Maisons & bâtiments tome 4 / Houses and buildings volume 4
Maisons & bâtiments tome 4 / Houses and buildings volume 4
Portes et fenêtres tome III / Doors and windows volume III
Portes et fenêtres tome III / Doors and windows volume III
Vos photos de choc sans discrimination / Tus fotos de choque indiscriminado
Vos photos de choc sans discrimination / Tus fotos de choque indiscriminado
" A - 1 Les chiffres et les lettres - " A - 1 Zahlen und Buchstaben - A - 1 numbers and letters "
" A - 1 Les chiffres et les lettres - " A - 1 Zahlen und Buchstaben - A - 1 numbers and letters "
Decadenza - Dekadenz - abandoned thinks - decadencia
Decadenza - Dekadenz - abandoned thinks - decadencia
Fenêtres, portes et façades / Windows, doors and façades.
Fenêtres, portes et façades / Windows, doors and façades.
Folk architecture, arquitectura popular, Volksarchitektur
Folk architecture, arquitectura popular, Volksarchitektur
words...mots...palavras...wörter...parole...palabras...слова...
words...mots...palavras...wörter...parole...palabras...слова...
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
95 visits
The new Mandarin restaurant.....
Cochrane, Ontario, Canada.
Pas très rassurant au premier coup d'oeil.
Not too reassuring at first sight....
Pas très rassurant au premier coup d'oeil.
Not too reassuring at first sight....
Leon_Vienna, John FitzGerald, Nora Caracci and 2 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Léopold club has replied to Krisonteme clubGabi Lombardo club has replied to Léopold clubLéopold club has replied to Gabi Lombardo clubMy google search: Un dim sim est un en-cas d'inspiration chinoise à base de viande et de légumes, populaire en Australie et, dans une moindre mesure, en Nouvelle-Zélande. Il était à l'origine offert aux mineurs des champs aurifères d'Australie dans les années 1800 et utilisait le mouton comme viande principale.
bien vu !
Léopold club has replied to Nora Caracci clubMerci Nora xx
Well seen and caputred though.
Léopold club has replied to Leon_Vienna clubSign-in to write a comment.