Une "Bell" marina
Pique-nique covidé (1)
Pique-nique covidéi(2)
Welcome Rideau travellers
Garde-fou en folie / Crazy guardrail (Québec)
Bus académique
Offbeat 4 x 4 hétéroclite
4 x 4 hétéroclite / Dropout 4 x 4
Étang hôtelier / Hotel pond
Hotel pond / Étang hôtelier
Architecture ontarienne
Nature du Québec (1)
Nature du Québec (2)
Église et camion / Truck and church
Bookseller's bike/ Vélo de libraire (1)
Vélo de libraire / Bookseller's bike (2)
Portier ou portière / Female or male gatekeeper
Pique-nique fluvial (Québec)
Plage Genevièvoise (Québec)
Passerelle quai / Dock footbridge (Québec)
Christiane !! Escarpins Noëliens / Christmas high…
Christiane !! Escarpins Noëliens / Christmas high…
La rive de Joseph......(Québec)
Marina ontarienne
Pas de foule sur la parvis / No crowd on the forec…
Église et feuillage / Church and foliage
Ontarian church / Église ontarienne
Église ontarienne / Ontarian church
Jardin funéraire / Funerary garden (Ontario)
Funerary shadow / Ombre funéraire (Ontario)
Ombrages mortuaires / Cortinas mortuárias (Ontario…
Feuillage mortuaire / Mortuary foliage (Ontario)
O'Neill is sleeping deeply for now on..... / O'Nei…
Nous irons à Natasquan sur un fil !
Fin de la 138
Fin de la 138 dans 18 km
Église de la côte nord (Québec)
Trottoir en zone floue / Blurry sidewalk zone
Le courage d'aller loin / Courage to go far
Freight flags truck
Hydrant rays / Rayons de borne-fontaine (modifiée)
Hydrant rays / Rayons de borne-fontaine
Histoire de borne-fontaine / Hydrant story
La loi du plus fort .....
Un déshonneur honteux pour A & W
See also...
Lampadaires et lanternes tome II / Street lamps and lanterns vol II
Lampadaires et lanternes tome II / Street lamps and lanterns vol II
Câbles maudits en seconde vie / Damned wires live again
Câbles maudits en seconde vie / Damned wires live again
Bleu sans discrimination / Blue without discrimination
Bleu sans discrimination / Blue without discrimination
" A - 1 Les chiffres et les lettres - " A - 1 Zahlen und Buchstaben - A - 1 numbers and letters "
" A - 1 Les chiffres et les lettres - " A - 1 Zahlen und Buchstaben - A - 1 numbers and letters "
Lampadaires et lanternes / Street lamps and lanterns.
Lampadaires et lanternes / Street lamps and lanterns.
Des fils partout ......./ Plenty of wires ...../ Hilos en todas partes.....
Des fils partout ......./ Plenty of wires ...../ Hilos en todas partes.....
La photo électrique / The electric photography / La fotografía eléctrica.
La photo électrique / The electric photography / La fotografía eléctrica.
: Affiches, affichettes, pancartes et écriteaux.... Posters, banners and signs.
: Affiches, affichettes, pancartes et écriteaux.... Posters, banners and signs.
words...mots...palavras...wörter...parole...palabras...слова...
words...mots...palavras...wörter...parole...palabras...слова...
Signs signs signs / Enseignes, pancartes, panneaux et autres.
Signs signs signs / Enseignes, pancartes, panneaux et autres.
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
110 visits
Un site hautement recommandable pour y prendre une pause
![Un site hautement recommandable pour y prendre une pause Un site hautement recommandable pour y prendre une pause](https://cdn.ipernity.com/200/19/14/50411914.e2b4ffac.640.jpg?r2)
![](https://s.ipernity.com/T/L/z.gif)
Seeley's Bay, Ontario, Canada.
Translate into English
Marco F. Delminho, J.Garcia, Annemarie have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.