0 favorites     3 comments    668 visits


Keywords

Esperanto
Pakistano
1a de majo 2012
Musawat


Authorizations, license

Visible by: Everyone
Free use

668 visits


"Musawat", Pakistano, 1a de majo 2012

"Musawat", Pakistano, 1a de majo 2012
Temo / Titolo: Esperanto-artikolo je Maja Tago.
Ĉefpaĝo : www.ipernity.com/doc/32119/12670615
Dato de Publikigo: 1a de majo 2012.
Verkis: Henri Masson / Francio
Urdu-igis:Jawaid Eahsan / Pakistano.
Nomo de ĉiutaga ĵurnalo: “Musawat”
Signifo de Musawat en Esperanto : Egaleco
Signifo de Musawat en Angla: Equality
Fondinto de la ĉiutaga ĵurnalo: s-ro Zulfiqar Ali Bhutto (Eksa Ĉef-ministro de Pakistano). WikiTrans : epo.wikitrans.net/Zulfikar_Ali_Bhutto

La originala Esperantlingva artikolo aperas ĉe Ipernity sub la titolo "(EO) — Unua de Majo 2012" — www.ipernity.com/blog/32119/388143

Thème / Titre: Article sur l'espéranto le 1er mai 2012.
Sur la une : www.ipernity.com/doc/32119/12670615
Date de publication 1er mai 2012.
Ecrit par: Henri Masson / France
Traduit en ourdou par:Jawaid Eahsan / Pakistan.
Nom ddu quotidien: “Musawat”
Signification de Musawat en espéranto : Egalité
Signification de Musawat in English: Equality
Fonateur du journal: M. Zulfiqar Ali Bhutto (Ex-premier ministre du Pakistan) fr.wikipedia.org/wiki/Zulfikar_Alî_Bhutto
Translate into English

Comments
 Bernardo
Bernardo
Gratulon! Mi supozas, ke estas foto de vi, ĉu? Cetere mi surprize bone komprenas parton de la teksto: "SAT", "Arbeiter Esperantist" ;-))
12 years ago.
Henri Masson club has replied to Bernardo
Efektive, estas foto pri mi. Tamen la gratuloj estas por Jawaid Eahsan, kiu iniciatis la aferon jam de pluraj jaroj.

Jes, same por mi, ĉar pri la cetero mi bezonus Google Translate, sed temas pri fotokopio, sekve ne eblas tradukigi la aferon al maŝino ;-)

Tamen la enhavon mi ja konas en Esperanto : www.ipernity.com/blog/32119/388143
;-)
12 years ago.
Bernardo has replied to Henri Masson club
Ho, bone, tio fakte estas pli komprenebla por mi ;-))
12 years ago.

Sign-in to write a comment.