Rentrée de classe et lutte des classes. Back from…
L'effort humain . Human effort.
Parfum d'épices...
Progression difficile. Difficult progress.
Être une femme libérée, tu sais c'est pas si facil…
Les petits enfants . The little children.
Bagmati .
Saduhs.
Bagmati .
Frangin frangine. Bro sis.
Boudhanath.
Ascension.
All along the watchtower.
La porte . The door.
La porte (Suite). The door.
Jeune mère. Young mother.
Cornaquer l'éléphant et chevaucher le tigre.
Purification.
Crémation.
Réincarnation.
Au pas de porte.
Flâneries dans Kathmandu.
Sonnera sonnera pas...?
We need great golden copulations!
Il y a plus de sagesse dans un singe que dans beau…
Procession
A bicyclette . By bicycle.
La prochaine récolte . The next harvest.
Un sourire. A smile.
Gamin(e)s . Kids .
Rizière 1 .
Rizière 2 .
La faim . The hunger .
Le marché 1 .
Le marché 2 .
Traversée 2 . Crossing 2 .
Rickshaws .
Entre deux mondes . Between two worlds .
La dame de Hué . The lady from Hué.
Une rencontre . A meeting .
Hanoï-Ha Long
Vieille dame. Old lady.
Le bac. The tray .
Sur le bac 1. On the tray 1.
Sur le bac 2. On the tray 2.
Sur la bac 3 . On the tray 3 .
Sur le bac 4.
Artisan. Craftsman.
Hue-Danang .
Rafiot .
Boat people .
Boat people 1 .
Boat people 2 .
Boat people 3 .
Boat people 4 .
Maman les pt'i bateaux 1.
Maman les pt'i bateaux 2 .
Maman les p'ti bateaux 3 .
Au fil des jours . Over the days.
Hanoï hôtel.
Bureau de tabac .
Coolie .
Tombée du jour. Dusk.
Les temps sont durs madame Michu ! Times're tough…
I went to the market .
Rues de Kathmandou. Streets of Kathmandu .
Les filles jouent et gagnent ! Girls play and win…
Envol. Flight.
Les puces. The fleas.
Le perdant. The looser.
Tiens voilà du Bouddha !
Dévots .
Disgusted...
But where has the jungle gone ?
Hanuman, the monkey equal of the sky !
Please to meet you, hope you guess my name ?
Hello happy taxpayer !
La descente.
Stupa (suite).
Stupa.
Rencontre.
Fleurs du Népal.
Femme au travail.
Femmes au repos.
Carom.
Mère népalaise.
On the road again 3.
Les chemins qui ont un coeur .
Au bout du voyage .
Rêve du large
Location
Lat, Lng:
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
On the Street - A Meetup for Flickr Refugee Street Shooters
On the Street - A Meetup for Flickr Refugee Street Shooters
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
588 visits
Passants d'un soir. Passers from evening .
Ilford Pan F.
Négatif argentique scanné.
Pentax super A + 28 mm .
Translate into English
Négatif argentique scanné.
Pentax super A + 28 mm .
Xata, , , and 10 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Bédé club has replied to LaurenceNuit et jour,
Gauche et droite,
Haine et amour,
Laideur et beauté
Mensonge et vérité
Ombre et lumière,
Folie et sagesse,
Désespoir et espoir
Il va précédant celui-ci qui le suit
Devant celui-là qu'est derrière
En regardant toutefois sur le côté .... -:)))
Laurence has replied to Bédé clubSign-in to write a comment.