Naumburg 2013 – Zum Goldnen Huffeisen
Naumburg 2013 – Marienplatz
Naumburg 2013 – Lindenring
Naumburg 2013 – Sweeping the street
Broodje Lekkerbek
Germany 2013 – Beer at the Bismarck Tower Naumburg
Germany 2013 – Traditionsstätte der Revolutionären…
Rastanlage Hermsdorfer Kreuz 2013 – Function room
Rastanlage Hermsdorfer Kreuz 2013 – Function room
Rastanlage Hermsdorfer Kreuz 2013 – Rabbit
Rastanlage Hermsdorfer Kreuz 2013 – Hall
Rastanlage Hermsdorfer Kreuz 2013 – Eagle
Rastanlage Hermsdorfer Kreuz 2013 – Chandelier bel…
Rastanlage Hermsdorfer Kreuz 2013 – Entrance
Rastanlage Hermsdorfer Kreuz 2013 – Tunnel under t…
Rastanlage Hermsdorfer Kreuz 2013 – Outside view
Germany 2013 – Wernesgrüner Beer
Germany 2013 – Train speeding through the Saale va…
Germany 2013 – Goods train crossing Am Anger (K223…
Rastanlage Hermsdorfer Kreuz 2013 – Original plan
Leipzig 2013 – Echte Ulrich Biere
Leipzig 2013 – Airplane
Leipzig 2013 – Cycling
Germany 2013 – View from the Bismarck Tower Naumbu…
Naumburg 2013 – Oldest house of Naumburg
Germany 2013 – Bismarck Tower Naumburg
Germany 2013 – Bismarck Tower Naumburg
Germany 2013 – Burg Saaleck
Germany 2013 – Rudelsburg
Naumburg 2013 – Lion holding fruit
Naumburg 2013 – Old café Seifert
Naumburg 2013 – Old café Seifert
Germany 2013 – Kösener Spielzeug Manufaktur
Haarlem station
Naumburg 2013 – The black knight
Naumburg 2013 – Margraves Ekkehard II and Uta von…
Naumburg 2013 – Wooden men
Naumburg 2013 – Light holder
Naumburg 2013 – Margraves Hermann von Meißen and R…
Naumburg 2013 – Old graffiti in the Dom
Naumburg 2013 – Grave monuments
Naumburg 2013 – Old graffiti in the Dom
Naumburg 2013 – Coat of arms of Heinrich von Heyni…
Naumburg 2013 – The circus is in town
Naumburg 2013 – Door
Location
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
327 visits
Naumburg 2013 – Samson and a lion


Gate to the Simson-Haus.
Richteren 14:5-9
Also ginck Simson met sijnen vader ende sijne moeder henen af, nae Thimnath: als sy nu quamen tot aen de wijngaerden van Thimnath; siet daer, een jonge leeuw, brullende hem te gemoete.
Doe wert de Geest des HEEREN veerdich over hem, dat hy hem van een scheurde, gelijckmen een bocxken van een scheurt, ende daer en was niets in sijne hant: doch hy en gaf sijnen vader ende sijner moeder niet te kennen, wat hy gedaen hadde.
Ende hy quam af, ende sprack tot de vrouwe: ende sy beviel in Simsons oogen.
Ende na sommige dagen quam hy weder om haer te nemen; Doe weeck hy af, om het aes des leeuwen te besien: ende siet, een bijenswerm was in het lichaem des leeuwen, met honich.
Ende hy nam dien in sijne handen, ende ginck voort, al gaende ende etende; ende hy ginck tot sijnen vader ende tot sijne moeder, ende gaf hen [daer van], ende sy aten: doch hy en gaf hen niet te kennen, dat hy den honich uyt het lichaem des leeuwen genomen hadde.
Judges 14:5-9
Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to the vineyards of Timnath: and, behold, a young lion roared against him.
And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.
And he went down, and talked with the woman; and she pleased Samson well.
And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.
And he took thereof in his hands, and went on eating, and came to his father and mother, and he gave them, and they did eat: but he told not them that he had taken the honey out of the carcase of the lion.
Translate into English
Richteren 14:5-9
Also ginck Simson met sijnen vader ende sijne moeder henen af, nae Thimnath: als sy nu quamen tot aen de wijngaerden van Thimnath; siet daer, een jonge leeuw, brullende hem te gemoete.
Doe wert de Geest des HEEREN veerdich over hem, dat hy hem van een scheurde, gelijckmen een bocxken van een scheurt, ende daer en was niets in sijne hant: doch hy en gaf sijnen vader ende sijner moeder niet te kennen, wat hy gedaen hadde.
Ende hy quam af, ende sprack tot de vrouwe: ende sy beviel in Simsons oogen.
Ende na sommige dagen quam hy weder om haer te nemen; Doe weeck hy af, om het aes des leeuwen te besien: ende siet, een bijenswerm was in het lichaem des leeuwen, met honich.
Ende hy nam dien in sijne handen, ende ginck voort, al gaende ende etende; ende hy ginck tot sijnen vader ende tot sijne moeder, ende gaf hen [daer van], ende sy aten: doch hy en gaf hen niet te kennen, dat hy den honich uyt het lichaem des leeuwen genomen hadde.
Judges 14:5-9
Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to the vineyards of Timnath: and, behold, a young lion roared against him.
And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.
And he went down, and talked with the woman; and she pleased Samson well.
And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.
And he took thereof in his hands, and went on eating, and came to his father and mother, and he gave them, and they did eat: but he told not them that he had taken the honey out of the carcase of the lion.
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.