Chaque coucher de soleil n’est pas le même pour to…
Waiting for the night, between fear and abandonmen…
Niña, Pinta e Santa Maria
Nostalgia di una barca ...
Dinan, France - Ora blu
E naviga, naviga via più lontano possibile da quel…
Aix-en provence
Mon cadeau sera du temps passé en silence avec toi…
Vita sul lago - La vie sur le lac
Vita sul lago - La vie sur le lac
Trajectoires ... - traettorie ...
Peut être est-ce juste ... - Forse solo ...
Un altro giorno ... - Un autre jour ...
Mélancolie discrète ... - Malinconie discrete ...
Nous serons fragiles - Saremo fragili
Rêver à deux... - Sogno per due ...
Passarono ...
Le feu des souvenirs... Incendio dei ricordi ...
Aix en provence
Il mio regalo é del tempo passato in silenzio con…
La luce del giorno è un momento che irrompe e velo…
Les nuages passent, chargés de nouvelles. La lettr…
E finalmente si interruppero le nostre frette inut…
Vado verso la luce che brilla e che si spegne, tit…
Ali che vogliono volare ...
Malinconie discrete che non sanno star segrete ...…
Tre valli varesine - 2023
Ultimi spettatori per l'ultimo spettacolo ...
Autunno, autumn ...
Nostalgie di una barca ...
Tre valli varesine 2022
Col mondo siamo andati e col mondo siamo tornati s…
Fra ieri e domani ... Beetwen yesterday and tomorr…
Quel che resta del giorno ...
Oltre le mura delle città un orizzonte insegue un…
Naviga, naviga via ... nel suo cuore la Niña, la P…
Lights for a solitude ...
La luna nel pozzo ... La lune dans le puits...
L'eleganza che si compra e quella che non si compr…
1/40 • f/7.1 • 105.0 mm • ISO 3200 •
Canon EOS 5D Mark III
EF24-105mm f/4L IS USM
EXIF - See more detailsKeywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
34 visits
Ali che vogliono volare ...
Lake Varese (Italy)
The wind falls and goes
the same wind does not shake
twice the same branch
of cherry
the birds sing in the tree
but who want to fly
the door is closed
you have to force it
we must see you, my love,
be as beautiful as you, life
befriend and love like you
I know it is not over yet
the banquet of misery
but it will end ...
N.Hikmet.
Il vento cala e se ne va
lo stesso vento non agita
due volte lo stesso ramo
di ciliegio
gli uccelli cantano nell’albero
ali che voglion volare
la porta è chiusa
bisogna forzarla
bisogna vederti, amor mio,
sia bella come te, la vita
sia amica e amata come te
so che ancora non è finito
il banchetto della miseria
ma finirà...
N.Hikmet.
Translate into English
The wind falls and goes
the same wind does not shake
twice the same branch
of cherry
the birds sing in the tree
but who want to fly
the door is closed
you have to force it
we must see you, my love,
be as beautiful as you, life
befriend and love like you
I know it is not over yet
the banquet of misery
but it will end ...
N.Hikmet.
Il vento cala e se ne va
lo stesso vento non agita
due volte lo stesso ramo
di ciliegio
gli uccelli cantano nell’albero
ali che voglion volare
la porta è chiusa
bisogna forzarla
bisogna vederti, amor mio,
sia bella come te, la vita
sia amica e amata come te
so che ancora non è finito
il banchetto della miseria
ma finirà...
N.Hikmet.
aNNa schramm, Luc Reiniche, Mikus, Annemarie have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.