Palazzo Mincuzzi

Puglia e Matera


Palazzo Mincuzzi

21 Sep 2019 4 6 105
Nel cuore del quartiere Murat, all'angolo tra la pulsante via Sparano e via Putignani, Aldo Forcignanò elaborò nel 1923 uno spettacolare progetto con soluzione d'angolo per l'edificio, che mantiene tuttora chiare finalità commerciali. I Magazzini Mincuzzi, nel cuore del quartiere Murat, erano principalmente dedicati al commercio di tessuti preziosi e merci esclusive. E' famosa la vicenda della competizione durante i lavori di costruzione tra Palazzo Mincuzzi e il Palazzo della Rinascente per chi fosse riuscito prima a terminare l'opera. La facciata è un coacervo di colonne, lesene bugnate, capitelli ionici e mascheroni tra i quali si sviluppano le molte finestre. Gli interni, ricchi di decorazioni Liberty, sono dominati da un monumentale scalone e illuminati dalla cupola vetrata che sovrasta l'edificio. Sempre di proprietà della famiglia Mincuzzi, il palazzo è affittato al mega store del brand Benetton dal 2002. ------------------------------------------------------------------------------ In 1923, in the heart of the Murat district, at the corner between the pulsating Via Sparano and Via Putignani, Aldo Forcignanò developed a spectacular project with a corner solution for the building, which still maintains clear commercial purposes. The Mincuzzi Warehouses, in the heart of the Murat district, were mainly dedicated to the trade of precious fabrics and exclusive goods. The competition between Palazzo Mincuzzi and Palazzo della Rinascente during the construction works is famous for those who managed to finish the work beforehand. The facade is a patchwork of columns, ashlar pilasters, Ionic capitals and masks between which the many windows develop. The interiors, rich in Art Nouveau decorations, are dominated by a monumental staircase and lit by the glass dome overlooking the building. Still owned by the Mincuzzi family, the building has been rented from the Benetton brand's mega store since 2002. Translated with www.deepl.com/Translator

Fontana Monumentale Piazza Aldo Moro- Bari

21 Sep 2019 3 4 87
Piazza davanti a Bari Centrale, la stazione principale della città.

Castello Normanno Svevo

21 Sep 2019 1 107
Il Castello normanno svevo di Bari è un’imponente fortezza risalente al XIII secolo, oggi adibito a sede museale. Ubicato ai margini del centro storico, nei pressi dell’area portuale e della Cattedrale, con la sua mole rappresenta uno dei più importanti e noti monumenti della città. Storicamente attribuito al re normanno Ruggero II, il Castello sorge nel 1131 su preesistenti strutture abitative bizantine e, dopo il duro intervento di Guglielmo I il Malo, viene recuperato da Federico II di Svevia tra il 1233 e il 1240. Nella seconda metà del XIII secolo, Carlo d’Angiò attua un programma di restauro mirato a rinforzare l’ala nord del Castello, al tempo lambita direttamente dal mare. Il nucleo normanno-svevo è a pianta trapezoidale, con una corte centrale e tre alte torri angolari fortemente bugnate. Superando la torre sudoccidentale, detta dei Minorenni per averne ospitato la sezione carceraria nel XIX secolo, si incontra l’ingresso originale, il portale federiciano che conduce nel cortile centrale. Qui oggi affacciano tre saloni ed una piccola cappella dalle forme classiche. ------------------------------------------------------------------------- The Castello Normanno Svevo in Bari is a massive 13th century fortress, which now houses a museum. Standing on the edge of the old town, near the port and the Cathedral, with its huge bulk it is one of the city’s most important and best known monuments. Historically attributed to the Norman King Roger II, the Castle was erected in 1131 above residential buildings from the Byzantine era, and after the destruction of the city by William the Bad it was rebuilt by Frederick II of Swabia between 1233 and 1240. In the second half of the 13C, Charles of Anjou ordered restoration works to reinforce the Castle’s northern wing, which at that time was actually on the sea. The Norman-Swabian core has a trapezoidal ground plan with a central courtyard and three tall towers at the corners, made from heavily rusticated stone. Beyond the south-western tower (known as the “Minorenni” or “Juveniles” tower after the prison section it housed in the 19th century) is the original entrance, the gateway from the time of Frederick II which leads into the central courtyard. Nowadays, this is overlooked by three saloons and a small chapel in classical style.

Cattedrale di San Sabino

21 Sep 2019 6 14 143
Uno dei più fulgidi esempi di architettura romanico pugliese a Bari. Sorta fra il XII e il XIII secolo sulle rovine del Duomo bizantino distrutto dal normanno Guglielmo il Malo, la Cattedrale presenta una facciata in luminosa pietra calcarea, ornata da archetti, lesene e un rosone dalla ghiera istoriata. Da ammirare le testate del transetto, con rosoni e bifore, la trulla (antico battistero convertito in sacrestia) e il campanile dall’alta cuspide. L’interno a tre navate, spogliato dagli stucchi barocchi all’inizio del Novecento, appare solenne e armonioso, sobriamente decorato da elementi scolpiti nel calcare a vista. Il 21 giugno, giorno del solstizio d’estate, nella cattedrale si osserva un fenomeno insolito: intorno alle 17, i raggi solari che penetrano dai 18 spicchi del rosone della facciata vanno a combaciare perfettamente con i petali della rosa che orna il pavimento della navata. Sotto il transetto si trova la cripta, con l’icona della Vergine Odegitria, cui la chiesa era dedicata anticamente, le reliquie di San Sabino e Santa Colomba. Accanto alla cripta si estende il succorpo, un ambiente dalla storia stratificata decorato da mosaici e affreschi, dove elementi dell’antica chiesa bizantina coesistono con rovine romane. --------------------------------------------------------------------- One of the most shining examples of Apulian Romanesque architecture in Bari. Built between the twelfth and thirteenth centuries on the ruins of the Byzantine cathedral destroyed by the Norman William the Bad, the cathedral has a bright limestone facade, adorned with arches, pilasters and a rose window with a historiated lintel. To admire the heads of the transept, with rose windows and mullioned windows, the trulla (ancient baptistery converted into a sacristy) and the bell tower with its high spire. The three-nave interior, stripped of its baroque stuccoes at the beginning of the twentieth century, appears solemn and harmonious, soberly decorated with elements carved in exposed limestone. On 21 June, the day of the summer solstice, there is an unusual phenomenon in the cathedral: around 5 p.m., the sun's rays that penetrate the 18 segments of the rose window on the facade perfectly match the petals of the rose that adorns the floor of the nave. Under the transept is the crypt, with the icon of the Virgin Odegitria, to whom the church was dedicated in ancient times, the relics of St. Sabine and St. Dove. Next to the crypt there is the succorpo, an environment with a layered history decorated with mosaics and frescoes, where elements of the ancient Byzantine church coexist with Roman ruins. Translated with www.deepl.com/Translator

Pottery-Ceramiche

Cathedral interior

21 Sep 2019 4 6 111
Uno dei più fulgidi esempi di architettura romanico pugliese a Bari. Sorta fra il XII e il XIII secolo sulle rovine del Duomo bizantino distrutto dal normanno Guglielmo il Malo, la Cattedrale presenta una facciata in luminosa pietra calcarea, ornata da archetti, lesene e un rosone dalla ghiera istoriata. Da ammirare le testate del transetto, con rosoni e bifore, la trulla (antico battistero convertito in sacrestia) e il campanile dall’alta cuspide. L’interno a tre navate, spogliato dagli stucchi barocchi all’inizio del Novecento, appare solenne e armonioso, sobriamente decorato da elementi scolpiti nel calcare a vista. Il 21 giugno, giorno del solstizio d’estate, nella cattedrale si osserva un fenomeno insolito: intorno alle 17, i raggi solari che penetrano dai 18 spicchi del rosone della facciata vanno a combaciare perfettamente con i petali della rosa che orna il pavimento della navata. Sotto il transetto si trova la cripta, con l’icona della Vergine Odegitria, cui la chiesa era dedicata anticamente, le reliquie di San Sabino e Santa Colomba. Accanto alla cripta si estende il succorpo, un ambiente dalla storia stratificata decorato da mosaici e affreschi, dove elementi dell’antica chiesa bizantina coesistono con rovine romane. --------------------------------------------------------------------- One of the most shining examples of Apulian Romanesque architecture in Bari. Built between the twelfth and thirteenth centuries on the ruins of the Byzantine cathedral destroyed by the Norman William the Bad, the cathedral has a bright limestone facade, adorned with arches, pilasters and a rose window with a historiated lintel. To admire the heads of the transept, with rose windows and mullioned windows, the trulla (ancient baptistery converted into a sacristy) and the bell tower with its high spire. The three-nave interior, stripped of its baroque stuccoes at the beginning of the twentieth century, appears solemn and harmonious, soberly decorated with elements carved in exposed limestone. On 21 June, the day of the summer solstice, there is an unusual phenomenon in the cathedral: around 5 p.m., the sun's rays that penetrate the 18 segments of the rose window on the facade perfectly match the petals of the rose that adorns the floor of the nave. Under the transept is the crypt, with the icon of the Virgin Odegitria, to whom the church was dedicated in ancient times, the relics of St. Sabine and St. Dove. Next to the crypt there is the succorpo, an environment with a layered history decorated with mosaics and frescoes, where elements of the ancient Byzantine church coexist with Roman ruins. Translated with www.deepl.com/Translator

Arches in the cathedral

Fonte battesimale

21 Sep 2019 1 4 119
Baptismal font- I'm not sure. Mi sembra l'unica cosa possibile.

Crib near the San Nicola church

coloured balconies

yard with plants

Basilica di San Nicola with marriage

21 Sep 2019 2 2 118
La Basilica che custodisce le reliquie di S. Nicola si erge imponente nella Città Vecchia di Bari, a cinque minuti dal Porto marittimo e a 15 minuti dalla Stazione ferroviaria. Lo stile è il romanico, conferisce a questo maestoso esempio di arte romanica pugliese aspetto massiccio e sobrio, caratteristico dell’architettura normanna. E’ una chiesa edificata sull’area della residenza del catepano (il governatore greco-bizantino dell’Italia Meridionale tra il 968 ed il 1071) e quindi con consistente riutilizzo di materiale del precedente edificio. Ecco perché anche valenti studiosi non hanno trovato un accordo sulle fasi di costruzione. L’abate benedettino Elia (+ 1105) demoliva gran parte del palazzo del catepano ed alcuni edifici ecclesiastici minori, avviando così la maestosa costruzione. A lui va attribuita dunque la struttura muraria, alquanto approssimativa (lato nord più lungo del lato sud di circa due metri), e lo stupendo arredo scultoreo (Cattedra dell’abate Elia, Portale dei Leoni e capitelli del ciborio), il tutto rifinito dal suo successore, l’abate Eustazio (+ 1123). ------------------------------------------------ The Basilica that houses the relics of St. Nicholas stands imposingly in the Old City of Bari, five minutes from the sea port and 15 minutes from the railway station. The style is Romanesque, giving this majestic example of Apulian Romanesque art a massive and sober appearance, characteristic of Norman architecture. It is a church built on the area of the residence of the catepano (the Greek-Byzantine governor of Southern Italy between 968 and 1071) and therefore with substantial reuse of material from the previous building. That's why even talented scholars have not found an agreement on the phases of construction. The Benedictine abbot Elijah (+ 1105) demolished most of the palace of the catepan and some minor ecclesiastical buildings, thus starting the majestic construction. He is therefore responsible for the wall structure, rather approximate (north side longer than the south side of about two meters), and the beautiful sculptural furnishings (Chair of Abbot Elijah, Portal of Lions and capitals of the ciborium), all finished by his successor, Abbot Eustaceus (+ 1123). Translated with www.deepl.com/Translator

San Nicola-Ciborio

21 Sep 2019 4 4 116
Il ciborio soprastante l'altare, realizzato prima del 1150, è il più antico della Puglia. Quattro colonne di marmo antico, le antistanti in breccia rossa, le posteriori in breccia viola, sostengono il baldacchino, composto da due tiburi piramidali a base ottagonale sovrapposti, sorretti da due serie di colonnine con articolati capitelli. L'elaborato riprende un motivo romano, affermando in tal modo esplicitamente richiami al classicismo. Splendidi sono i capitelli che concludono le colonne databili del terzo decennio del XII secolo. Quelli anteriori recano figure angolari di angeli, quelli posteriori sono ornati, uno da pròtomi di ariete e uccelli, l'altro da motivi vegetali. --------------------------------------------------- The ciborium above the altar, built before 1150, is the oldest in Apulia. Four columns of ancient marble, the front in red breach, the back in purple breach, support the canopy, consisting of two pyramidal tibers with an octagonal base overlapped, supported by two sets of columns with articulated capitals. The work takes up a Roman motif, thus explicitly affirming references to classicism. The capitals that conclude the columns dating from the third decade of the twelfth century are splendid. The front ones bear angular figures of angels, the rear ones are decorated, one with pròtomi of ram and birds, the other with plant motifs. Translated with www.deepl.com/Translator

Bell of San Nicola

Rickshaws tricycles

21 Sep 2019 11 16 192
Li chiamo tuk-tuk ma probabilmente hanno un altro nome. Li ho trovati molto carini.Forse risciò è meglio.

Portal

21 Sep 2019 3 2 127
L’archivolto poggia su due capitelli sorretti da colonne ottagonali, rette a loro volta da due possenti buoi (ad altezza d’uomo) che sembrano uscire dal muro. Poggianti su grosse mensole, i buoi rivolgono il loro sguardo paziente e sereno verso il portone. Nonostante che il loro simbolismo sia alquanto insolito nel mondo ecclesiale, i buoi si ritrovano ancora a tirare un carro nella parte centrale dell’arco terminale degli stipiti. È probabile che facessero parte di un edificio del palazzo del Catepano, e che fossero successivamente reimpiegati per il portale della Basilica. ( I buoi sono senza corna e orecchie, ci sono i buchi) -------------------------------------- The archivolt rests on two capitals supported by octagonal columns, supported in turn by two mighty oxen (at human height) that seem to come out of the wall. Resting on large shelves, the oxen turn their patient and serene gaze towards the door. Despite the fact that their symbolism is quite unusual in the ecclesial world, the oxen still find themselves pulling a cart in the central part of the terminal arch of the jambs. It is likely that they were part of a building in the Palazzo del Catepano, and that they were later reused for the portal of the Basilica. ( The oxen are without horns and ears, there are holes) Translated with www.deepl.com/Translator

San Nicola interior

21 Sep 2019 3 2 132
Il ritmo della navata centrale, con copertura a capriate, è scandito da tre arconi trasversali, aggiunti nel XV secolo in seguito a un terremoto che aveva reso pericolante l'intera costruzione. -------------------------------- The rhythm of the central nave, with its trussed roof, is marked by three transverse arches, added in the 15th century following an earthquake that had made the entire building unsafe.

78 items in total