...bon soirée...
...dernière lune dans le sud...
HFF - au revoir France
... où est la clé ?...
...forever...
...mountains of...
...porte impression...
...Charme de France...
HFF
...oh, ist das langweilig !!!...
... brilliant autumn...
...n'ouvre...
...sieste :-(...
...it's only red...
...light in the night...
...Qui frappe à?...
...separate ways...
...leaf in red...
...dream world...
Die Welt kann auch friedlich sein-the world can be…
...autumn colors...
...en attendant le bus...
...ravings...
HFF de Provence
...Couleurs de Provence...
...bonne journée...
Salutations de vacances du Sud
...il commence...le chauffeur attend...
...blue - s...
...smearing...
HFF
...purple in motion...
...blue moon...
Photo Domino...una sambuca...
...who's...
...wenn Blüten schlafen...
...a little touch of green...
...from west to...
HFF
...patchwork...
...elation and sadness...
...colorful street...
...4816... - Connelly;)
...splash...
...only pedestrian...
See also...
" ARTISANAT et professions d'antan // HANDWERKSKUNST und Berufe aus vergangener Zeit "
" ARTISANAT et professions d'antan // HANDWERKSKUNST und Berufe aus vergangener Zeit "
" A - Z ... Tout le charme de la France ...The charm of France...Der Charme Frankreichs "
" A - Z ... Tout le charme de la France ...The charm of France...Der Charme Frankreichs "
Auf geht es in den Urlaub - Vivent les vacances - A few holidays... " lunga vita alle vacanze
Auf geht es in den Urlaub - Vivent les vacances - A few holidays... " lunga vita alle vacanze
" Meine eigenen " Meisterwerke " - Mes propres "chefs - d'oeuvres " My own " master pieces "
" Meine eigenen " Meisterwerke " - Mes propres "chefs - d'oeuvres " My own " master pieces "
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
537 visits
...le berger et son troupeau...
Zieh'n die Schafe von der Wiese,
Liegt sie da, ein reines Grün;
Aber bald zum Paradiese
Wird sie bunt geblümt erblüh'n.
Hoffnung breitet lichte Schleier
Nebelhaft vor unsern Blick:
Wunscherfüllung, Sonnenfeier,
Wolkenteilung bring' uns Glück!
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)
Translate into English
Liegt sie da, ein reines Grün;
Aber bald zum Paradiese
Wird sie bunt geblümt erblüh'n.
Hoffnung breitet lichte Schleier
Nebelhaft vor unsern Blick:
Wunscherfüllung, Sonnenfeier,
Wolkenteilung bring' uns Glück!
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)
Sami Serola (inactive), , ColRam, .t.a.o.n. and 14 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
www.ipernity.com/group/tolerance
Amitiés, Pat
Sign-in to write a comment.