Pri „esperantlingvaj” kaj aliaj citiloj
-
En la jaroj 1977-1989 la tiama Grafika Centro de UEA estis unu el la solaj grafikaj entreprenoj en l…
-
05 Jun 2016
[eo] Ĉu estas biologoj inter ni?
-
Ĉu estas biologoj inter ni? Kune kun vortaristo Petro Desmet' mi hieraŭ iom diskutis pri la termino…
-
02 Mar 2014
See all articles...
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone (public). -
Attribution + non Commercial + share Alike
-
1 229 visits
[eo] Pliaj tradukantaj serĉataj
Antaŭ pli ol kvin jaroj grupeto de naŭ volontuloj - sub instigo de la ipernity-teamo mem - entreprenis la tradukadon de ipernity al Esperanto. Sekve de tiu paŝo minimume 5000 Esperanto-parolantoj nun trovis tie ĉi sian hejmon, publikigante fotojn, blogaĵojn aŭ simple nur kunbabilante.
Iom post iom personoj forlasis la skipon de tradukantoj, tiel ke restas nun nur 2 homoj, Cindy McKee kaj mi. Utitlus se du-tri novuloj povus aldoniĝi por iom malpezigi la laboron de la du restantoj.
Kiom da tempo vi bezonas? Se ni estas kvinope, kaj dividas la taskojn, mi kredas, ke temas pri mezume kvaronhoreton semajne. Fojfoje unu minuton tage sufiĉas, ĉar nur unu frazo aldoniĝis aŭ estis korektita; fojfoje povas temi pri duona horo da laboro.
Kiom ipernity pagas? La laboro estas "honorofica" sed la tradukantoj ricevas la statuson "membro de Klubo ipernity" senpage. Krome la nomoj de la tradukantoj aperos en la "honora salono": www.ipernity.com/about/thanks
Kio, se mi faras eraron? Ni laboras en skipo, do ĉiuj viaj tekstoj estas videblaj ankaŭ de la aliaj. Pro tio la risko, ke aperas lingvaj eraroj antaŭ la publiko estas malgranda.
Por plij demandoj aŭ por kandidatiĝi, skribu al mi per iperPoŝto!
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the feed of comments related to this post
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.