|
|
Pontoruino
(eo) En 1939 la fervojo de la tiama reĝlando Jugoslavio komencis konstrui linion Črnomelj-Vrbovsko. Ljubljana, la ĉefurbo de Slovenujo, ricevu tiel rapidan aliron al la maro. La nuna slovenuja marbordo apertenis tiutempe ankoraŭ al Italujo. Dum la Dua Mon…
Added on November 17, 2009
|
La strato al Brod Moravice
(eo) ... estas tre kurba kaj kruta
(de) Die Straße nach Brod Moravice ist arg kurvig und steil
Added on July 10, 2009
|
Stacidometo
La stacioj de diversaj vilaĝoj, kiel tiu ĉi de Kupjak, situas solece en arbaro.
(de) Bahnhofshütte - Die Stationen verschiedener Dörfer, wie diese hier von Kupjak, liegen einsam im Wald.
Added on July 10, 2009
|
Serpentumante tra aŭtuna bunto
(de) Schlängelnd durch das herbstliche Bunt
Added on July 1, 2009
|
Tra sub strato (de ambaŭ flankoj)
(de) Unter einer Straße hindurch (von beiden Seiten)
Added on July 1, 2009
|
|
|
|
Atendi kontraŭtrajnon en Fužine
(eo) La unutraka fervojo devigas al pluraj longaj haltoj
(de) Warten auf den Gegenzug in Fužine - Die eingleisige Strecke zwingt mehrfach zu langen Halten
Added on June 5, 2009
|
Ek en la internon de la lando
Auf ins Binnenland
Added on May 24, 2009
|
La trajno ne longas
(de) Der Zug ist nicht lang
Added on May 24, 2009
|