J. Sa.'s photos with the no se puede decir precisamente que sea bonita

Lo que no es regular no vale un duro

Lo que no es regular no vale un duro
What's not regular is not worth a bean.
Added on August 22, 2009

Ella se negaba a admitir que su sombra fuera catalogable como «arte efímero»

Ella se negaba a admitir que su sombra fuera catalogable como «arte efímero»
She did not want to accept that her shadow could be regarded as "ephimerous art".
Added on August 22, 2009

Vinieron don Tiempo y doña Edad y estropearon la puerta

Vinieron don Tiempo y doña Edad y estropearon la puerta
There came Mr. Time and Mrs. Age and ruined the door.
Added on August 22, 2009

La luz se arrojó violentamente contra la puerta y, sin quererlo, la embelleció

La luz se arrojó violentamente contra la puerta y, sin quererlo, la embelleció
Light precipitated itselft against the door but all it got was beautifying it.
Added on August 22, 2009

Crónica de varias horas de teoría vital y conferecias egológicas

Crónica de varias horas de teoría vital y conferecias egológicas
Cronicle of several hours of vital theory and egological conversations
Added on April 30, 2011

La escalera en sí debe estar ahí detrás

La escalera en sí debe estar ahí detrás
The stair in itself must be there behind.
Added on September 14, 2012

El cristal es la redención material del vacío

El cristal es la redención material del vacío
Crystal is the material redemption of the void.
Added on November 29, 2012