Esperanto-Muzeo en Svitavy's docs with the keyword: ĉeĥa

K.J. Erben - Kristnaska tago (poemo)

Balado la poemkolekto "Bukedo" de konata ĉeĥa verkisto (1811-1870) esperanta traduko kaj sekva ĉeĥa originalo


Dvořák - opero "Najado" - rakontanto

Esperantlingva elsendo de la opero "Najado" de Antonín Dvořák, en prezento de artistoj de Nacia teatro en Prago, okazinta en 1950, estis akompanata ankaŭ per voĉo de la rakontisto, por ke la aŭskultantoj pli bone komprenu la enhavon. La voĉo aparten…


Antonín Dvořák - Ario de Nikso el la opero Najado

el la opero "Najado" en prezento de Karel Kalaš, kantisto de Nacia teatro en Prago (en 1950) pliaj informoj pri la registraĵo troviĝas ĉi-tie: www.ipernity.com/doc/181031/11392741 pri la komponisto Antonín Dvořák (1841-1904) legu en eo.wikipedia.…


Antonín Dvořák - Ario de Princo el la opero Najado

"Stranga vizio, dolĉa bel'" - el la opero "Najado" - kantas Beno Blachut pliajn informojn pri la registraĵo: www.ipernity.com/doc/181031/11392741 pri la komponisto Antonín Dvořák (1841-1904) legu en eo.wikipedia.org/wiki/Anton%C3%ADn_Dvo%C5%99%C…


Antonín Dvořák - Ario de Najado el la opero Najado

el la opero "Najado" (fragmento - la 1-a strofo), la plej konata opero de Antonín Dvořák (1841-1904) premiero de la opero okazis en 1901 en Esperanto kantas Marie Tauberová, profesia kantistino de Nacia teatro en Prago parto de la radioelsend…


Mácha - Majo (romantisma poemo)

Lirika komenco de ampleksa lirika-epika drama ampoemo, konsiderata kiel pinto de la ĉeĥa literatura romantismo. Aperis en 1836, entute en 250 ĉeĥlingvaj eldonoj. Ofte estas konsiderat kiel la plej ofte eldonata ĉeĥa libro. En brila Esperanto-traduko…


Jaroslav Vrchlický - Nokto en Karlův Týn

humura historia teatraĵo, esperantigita de Miloš Lukáš kaj prezentita dum la 13a Universala E-Kongreso en Prago en 1921 Dank al sukcesa filmmuzikalo tiu ĉi teatraĵo daŭre apartenas en Ĉeĥio al la plej konataj kaj plej popularaj.


K.H.Mácha - Majo

Karel Hynek Mácha (1810-1836) http://eo.wikipedia.org/wiki/Karel_Hynek_M%C3%A1cha "Majo" – komenca parto de la poemo, konsiderata kiel pinto de la ĉeĥa literatura romantismo. Elĉeĥigis Tomáš Pumpr. Libroforme aperis en Opava (Ĉeĥio) en 1998. Sonreg…


Karel Čapek - Naŭ fabeloj

fonto: www.ipernity.com/doc/deodaro/2850197 INKO eLibrejo de Franko Luin


Nur hazardo estas viv´ (ĵazkanto)

En Ĉeĥio tre populara kanto de konata ĵazkomponisto Jaroslav Ježek (1906-1942), kiu i.a. dum studentaj jaroj ankaŭ pasigis Esperanto-kurson (http://eo.wikipedia.org/wiki/Jaroslav_Jezek). (Lingva rim.: "Ježek" en la ĉeĥa lingvo signifas "Erinaco"). E…


Šrámek - Kluzo (ampoemo)

Unu el plej famaj ĉeĥaj ampoemoj el la samnoma poemaro (eld. 1916) verkita de Fráňa Šrámek (1877-1952) (http://eo.wikipedia.org/wiki/Frana_Sramek) en E-traduko de Rudolf Hromada. Deklamas Jan Fidel Řepa. Registrite dum la 4-a Sabla Printempo en Písek…


Vinař - Ĉeĥaj fabeloj

6 en Ĉeĥio tre konataj popolfabeloj en Esperanto-traduko de Valdemar Vinař plezurigos espereble ne nur infanojn! Fonto: Interna datumbazo de Ĉeĥa Esperanto-Asocio


Čapek - Morto de Arĥimedo

Sonregistraĵoj de unu rakonto el "Libro de apokrifoj" de la ĉeĥa verkisto Karel Čapek (1890-1938). Laŭlegas Vladimír Türk kaj Jan Řepa (Ĉeĥio). Registrite en 2010. Fonto: www.ipernity.com/home/tuurq Tekstoj esperanta kaj ĉeĥa troviĝas en la albumo…