Neide Barros Rego's docs with the keyword: Esperanto

LA ADIAUO DE LA ARMILOJ

Infanrakonto de Salvador Borges Filho, ilustrita de Miguel Coelho, esperantigita de Neide Barros Rêgo




Brazila Nacia Himno - Tradukis Sylla Chaves

Brazila Nacia Himno - Teksto de Osório Duque Estrada. Tradukita kaj retuŝita de Sylla Chaves. Kantas Neide Barros Rêgo.




Rakonto "La atendo", de Belvedere Bruno

Rakonto "La atendo", de Belvedere Bruno, kun traduko de Neide Barros Rêgo




La atendo (bildprezento)

Esperanta versio de Neide Barros Rego de la portugallingva rakonto de Belvedere Bruno "A espera"




Monologo pri Tiradentes prezentita de Amarílio Carvalho

Raporto pri la prezentado de Amarílio Carvalho - la monologo JOAQUIM JOSÉ – MÁRTIR COM FÉ




Ho mia kor' - Neide Barros Rego

Muziko de Neide Barros Rego por la poezio HO, MIA KOR'!, de Zamenhof




Partituro de HO, MIA KOR'!

Muzika komponaĵo de Neide Barros Rego por la konata poemo de Zamenhof HO, MIA KOR'.




La sonĝo de l' ŝamano - kantas Neide Barros Rego - 2007

Neide Barros Rego kantas "La sonĝo de l' ŝamano (O sonho do xamã, de Eliakin Rufino). Tradukis Sylla Chaves. Muziko de Nilson Chaves.




AMBICIO DE AKVOGUTO, DE JACY PACHECO - TRADUKIS NEIDE BARROS REGO

"Ambicio de Akvoguto", de Jacy Pacheco, traduko de Neide Barros Rego. Bildaranĝo de Leny Vargas.




Neide kantas "Neniu amas min"

Neide kantas "Neniu amas min", de Antônio Maria, traduko de Sylla Chaves. Gitare akompanas Argemiro Spindola




SE ESTAS PACO...

Poemo de Luna Fernandes, tradukita de Sylla Chaves. Bildaranĝo de Leny Vargas.






La Espero - Zamenhof

La Espero - Kantas: Koruso de Esperanta Klubo Zamenhof, de São Miguel Paulista.




Neide deklamas "Se estas paco"

Neide deklamas "Se estas paco", de Luna Fernandes, traduko de Sylla Chaves. Por spekti alklaku sube: E:\Documents and Settings\Administrador\Desktop\Neide deklamas &quot




Neide deklamas "KVIN DRONINTOJ", de Sylla Chaves

E-a versio de la poeziaĵo "Cinco Náufragos", verkita en 1966 kaj publikigita en la libro "Por Pli Bona Mondo tra Poezio kaj Esperanto" (Eldonejo "Fondaĵo Getúlio Vargas")






Neide kantas "Nigraj anĝeletoj"

Neide kantas "Nigraj anĝeletoj", tradukita de Sylla Chaves. Gitare akompanas Argemiro Spindola. 20-a trako de la KD "El la monda trezoro".




Neide kantas "Matenkanto"

Neide Barros Rego kantas "Matenkanto", de Leoncavallo, tradukita de Sylla Chaves. Pianludas Therezinha de Maria Carvalho Pinto. 16-a trako de "El la monda trezoro".



29 docs in total