Search for articles
816 results.
-
La akolito
La akolito. Vi ja jam konas mian amikon Bob ĉu ne? Nu hieraŭ mi vidis lin kiam mi promenadis en parko, kie mi kutime kombas la cerbon. Iom ordigi la pensojn por scii ĉu mi daŭre estas bona knabo, ĉu mi ne vundis iun dum lastaj tagoj, ĉu mi estas honesta kun mi mem kaj pli de tiuj valoraj pensoj. Ni salutis kaj kisis kiel ni kutimas en Antverpeno. „ Malvarmas ĉu” mi diris al Bob. „Mi mem sentas” estis lia respondo. Malplaĉas al Bob paroli pri aferoj kiujn ĉiuj mem sen… (read more)
-
Lingva ĝentileco koncerne tradukadon
← Listigi ĉiujn miajn artikolojn pri tradukado ← La enhavo de mia tuta blogo laŭ temoj
-
Vivo kaj morto de Wiederboren
Ŝerca rakonto de Clelia Conterno Guglielminetti, laŭtlegata de mi kun kelkaj ŝanĝetoj
-
La steloj de Eger (2-a volumo, 1-a ĉapitro)
Fragmento el la verko de Gárdonyi Géza (Geizo Gárdonyi) 2-a volumo, 1-a ĉapitro ← Unua ĉapitro ● Antaŭa ĉapitro ● Sekva ĉapitro → Listigi ĉiujn ĉapitrojn ĝis nun tradukitajn ← La enhavo de mia tuta blogo laŭ temoj Tradukita de mi mem
-
Kiuj legas miajn artikolojn?
Ruza enigmo
-
Ne mezuru
La homoj min kritikas klaĉante sen modero, ofendas min publike, mi fajfas kun fiero. Mi homas ja per propra karaktero, sen sindevigoj kaj en libero. Mi vere ĝenas ĉiujn per aŭro de misfamo, torture ronĝas ilin envio kaj malamo. Nu, kial ve, la mondo min akuzas, ĉu mia vivo ĝin konfuzas? Nepre mi decidu do la vivon kiun mi deziras ja por mi. Do ne mezuru kion mi diras. Do ne mezuru kion mi faras. Mi estas mi kaj kondutos plu same k… (read more)
-
David
Kara Jakvo Mi ne volas maltrankviligi vin nenecese, sed mi volis ke vi informiĝu. Hieraŭ mi ricevis mesaĝon de amiko/najbaro de David Kelso en Kalabrio. Ŝajne David malaperis. Liaj najbaroj kredas, ke li foriris por promeni antaŭ nun tri tagoj, kaj ne revenis. Estis la 18-a de novembro je la 10-a horo 13 kiam mi ricevis la mesaĝon. Mi skajpis je tiu momento kun alia esperantisto rilate SAT. Estas tute bizare, ĉar kiam mi, kio okazas ege malofte, tujmesaĝas aŭ skajpas, mi nen… (read more)
-
Ŝerco nur hungarlingve
Bedaŭrinde netradukebla
-
Reluctant Messiah by Trevor Steele
I just noticed that Trevor Steele has an English-language book out: http://www.mondialbooks.com/reluctant-messiah/index.html http://www.amazon.com/Reluctant-Messiah-ebook/dp/B0041N3RE8/ref=sr_1_cc_1?ie=UTF8&qid=1286650650&sr=1-1-catcorr (dio mia! Look at the price of the version for Kindle!!!) http://www.youtube.com/watch?v=Mjohm8Pii6M I haven't read it yet, but he's such a good writer, I'm confident it's a quality book.
-
Animo savana
Mi naskiĝis ĉe vibrado de Araŭka riverflu', do mi fratas al la ŝaŭmo al la rozoj, al ardeoj, jes mi fratas al la ŝaŭmo al la rozoj, al ardeoj kaj al sun', kaj al sun'. Lulis min la tamburado de la brizo ĉe l' palmar' do anime mi similas al animo delikata jes anime mi similas al animo delikata de kristal', de kristal'. Ame, plore, kante, reve,… (read more)
- ipernity © 2007-2016
-
Help & Contact
|
The ipernity Team blog
|
About ipernity
|
Thanks!
|
The ipernity Club
Guide of good conduct | Group guidelines | Privacy Policy | Terms of service
ipernity for iPhone / iPad new | ipernity for Android new | Developers space -
Facebook
Google +
Twitter - Find us on:
- Language
- English