Search for articles
816 results.
-
Papera 'Dek rakontoj', pri CreateSpace
La unua papera versio de Dek rakontoj de Guy de Maupassant estas havebla ĉe CreateSpace . La kosto estas $10 USD (tio estas 7,4 eŭroj, 6,4 pundoj, 64 juanoj, 37 ŝekeloj, ktp.) + sendokostoj . (Se vi volas ke mi ekspedigu la libron al vi de CreateSpace, sendu noton al mi admin@verkoj.com) En Amazon.com : www.amazon.com/Dek-rakontoj-Guy-Maupassant-Esperanto/dp/1466378255 (mi ne trovas manieron korekti tiun montron en Amazon ke mi estas unu el la 'aŭtoroj'.) La papera ver… (read more)
-
Emerita Augusta
Mi ĵus alŝuti kolekton de fotoj faritaj en la urbo Mérida , Hispanujo, tre proksime de la landlimo al Portugalujo. La urbo havas romian originon, tial la nomo Emerita Augusta kiu poste iĝis Mérida. La romiaj restaĵoj estas tiel abundaj, ke dom-posedantoj timas masoni fosaĵojn, ĉar kiu ajn arkeologia valoraĵo devigus ilin haltigi la masonaĵojn kaj informi la aŭtoritatulojn. La romia teatrejo troviĝas en tiel bona stato (post iom da rekonstruado, tamen) ke dum la somero oni organizas ti… (read more)
-
Pri instruado de Esperanto - Catina Dazzini
Catina Dazzini parolas pri esperanta instruagado en Italio, kadre de la 54a Hispana Kongreso de Esperanto okazinta en Salou en 1995. ---
-
Neatendita sukceso de esperantlingva traduko
Mi ne kutimas fanfaroni, sed mi ne povas kaŝi, ke eĉ mia spiro haltis, kiam mi trarigardis la ĉi-monatan sukces-liston de la Hungara Elektronika Biblioteko. Mia tradukaĵo, "La trezorĉasa feljaketo" ( mek.oszk.hu/11100/11135/11135.htm ) troviĝis en la unua paĝo de la listo kiel 59-a plej populara libro inter 10 744 tio estas dekmil-sepcent-kvadek-kvar libroj. Tio signifas, ke ĉiu, kiu rigardas la liston, vidas ĝin, ja oni kutime trarigardas la tutan unuan paĝon de listoj. La listo… (read more)
-
Kiel prelegi pri Esperanto?
Tiu ĉi artikolo estas origine verkita por Internacia Pedagogia Revuo, sed mi decidis ĝin publikigi ankaŭ ĉi tie....
-
Velo 3-a
Mi iomete malfrue skribas ĉi tiun raporton, pro la okupiteco. En la vendredo 9-a Jan. 2009 / 20-a Dej 1387en la Irea-oficejo okazis la tria Velo sesio. Mi iom pli frue ol la aliaj atingis tien kaj atendis por la Vel-emuloj. La amikoj iom post iom venis kaj je 4:20 komenciĝis la sesio. Ne partoprenis du anoj de Velo, t.e. Kambiz Ghadiri kaj Keyhan Sayadpour. La unua pro la vojaĝo kaj la dua pro la laboro. Kambiz sendis mesaĝon kaj bedaŭris ke li ne povas partopreni en la sesio. Ans… (read more)
-
Universala Kongreso de Esperanto (salutoj)
Rilate 94-a Universala Kongreso de Esperanto Okazonte en Bjalistoko, Polando. Estimataj uzantoj de la universala lingvo esperanto, Post sukcesa kongreso en Roterdamo, la internacia Esperanto-komunumo havas sian kongreson nun en Bajlistoko. Certe tiu elekto de kongresurbo donas apartan etoson al ĉi tiu kongreso. Kongresi en la urbo kie dr-o Zamenhof dum jaroj faris sian senlacan laboron por disvastigi sian idealon; lingvon kiu utilas al ĉiuj homoj kiuj volas mal… (read more)
-
Kiom da esperantoparolantoj en Ruslando?
En la novaĵretejo La Balta Ondo ĵus aperis resumo de la rezulto de la Ruslanda censo, okazinta en oktobro 2010. Ĝi enhavas, interalie, respondojn al la demando pri la posedataj lingvoj, inkluzive de Esperanto. Legu ĝin por ekscii, kiom da esperantoparolantoj estas nun en Ruslando. sezonoj.ru/2011/12/censo Ĉi tiu resumo (kun tabeloj de la plej grandaj urboj, la plej multenombraj nacioj, kaj la plej parolataj lingvoj) estas la kvara en la serio de tekstoj, kiuj enretiĝis en La Balta Ondo post… (read more)
-
Komento: #Esperanto en Tujtero dum Zamenhofa tago
La 15-an de decembro 2011 estis Zamenhofa tago. Okazis diversaj festoj, inter alie renkontiĝis loka esperanta junularo en Brno, sed tiu ĉi artikolo estos pri agado dum Zamenhofa tago ĉe Tujtero (Twitter).
-
Libroproduktado en Esperanto: Tradukoj
Dum la lasta jardudeko (1991–2010) aperis ne malpli ol 4020 libroj en/pri Esperanto, inter kiuj 1246 libroj tradukitaj en Esperanton — 31% de la tuta libroproduktaĵo en Esperantujo. Ĉu 31% estas multe aŭ malmulte? En sia arkitolo “Pri niaj tradukoj” Aleksander Korĵenkov komparas la statistikon de Esperanto kun tiu de Ruslando, Germanio kaj Finnlando, kaj montras ke la distribuo de la fontolingvoj en la Esperanta tradukliteraturo (156 libroj el la franca, 144 el la germana, 143 el la angla)… (read more)
- ipernity © 2007-2016
-
Help & Contact
|
The ipernity Team blog
|
About ipernity
|
Thanks!
|
The ipernity Club
Guide of good conduct | Group guidelines | Privacy Policy | Terms of service
ipernity for iPhone / iPad new | ipernity for Android new | Developers space -
Facebook
Google +
Twitter - Find us on:
- Language
- English